Lyrics and translation Wind - Chuyện đôi ta hợp tan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện đôi ta hợp tan
История нашей любви
Sao
anh
chưa
thể
quên?
Почему
я
не
могу
тебя
забыть?
Sao
mưa
chưa
ngừng
rơi?
Почему
дождь
не
прекращается?
Ngày
hết
nắng
những
vết
thương
như
tả
tơi
День
угас,
и
мои
раны
кровоточат.
Anh
thấy
mình
lạc
giữa
đám
đông
Я
чувствую
себя
потерянным
в
толпе,
Mơ
một
giấc
mơ
sâu
trong
cơn
bão
giông
Вижу
сны
в
этом
шторме,
Vì
những
kỉ
niệm
đôi
ta
đã
dần
vỡ
ra
Потому
что
наши
воспоминания
разбиваются
на
осколки.
Có
lẽ
vì
duyên
Может
быть,
это
судьба,
Có
lẽ
vì
trái
tim
Может
быть,
это
наши
сердца.
Rời
xa
nhau
có
khiến
tim
người
bớt
đau
Разве
разлука
облегчит
нашу
боль?
Ta
cứ
yêu
rồi
lại
buông
lơi
Мы
любили,
а
потом
отпустили,
Vỡ
vụn
những
giấc
mơ
ngày
còn
chung
đôi
Разбили
мечты,
которые
были
у
нас,
Ta
chết
trong
lòng
ngày
mình
buông
tay
Мы
умерли
внутри
в
тот
день,
когда
отпустили
друг
друга.
Vì
chuyện
đôi
ta
hợp
tan
có
ai
nào
biết
trước
rằng
Кто
мог
знать,
что
наша
история
закончится
так?
Rằng
ai
kia
vội
mang
bóng
em
rời
xa
đến
ngút
ngàn
Что
кто-то
другой
увезет
тебя
далеко-далеко.
Chúng
ta
từng
yêu
từng
là
duy
nhất
Мы
любили,
мы
были
единым
целым,
Thế
nhưng
giờ
đây
mình
lại
lạc
mất
А
теперь
мы
потеряли
друг
друга.
Anh
đã
cố
gắng
tồn
tại
thật
lâu
ở
nơi
tim
em
Я
так
старался
остаться
в
твоем
сердце.
Phải
chạy
đi
đâu
để
quên
nỗi
buồn
chất
chứa
trong
lòng
Куда
мне
бежать
от
этой
боли?
Ngày
mưa
dần
phai
và
em
cũng
thuộc
về
ai
Дождь
стихает,
и
ты
принадлежишь
другому.
Đến
đây
thì
ta
còn
gì
nữa
đâu
Что
нам
осталось?
Giá
như
vết
thương
này
sẽ
bớt
đau
Если
бы
только
эта
боль
утихла.
Mong
cho
những
kỉ
niệm
đẹp
ta
giữ
trong
lòng
của
nhau
Надеюсь,
мы
сохраним
наши
прекрасные
воспоминания.
Có
lẽ
vì
duyên
Может
быть,
это
судьба,
Có
lẽ
vì
trái
tim
Может
быть,
это
наши
сердца.
Rời
xa
nhau
có
khiến
tim
người
bớt
đau
Разве
разлука
облегчит
нашу
боль?
Ta
cứ
yêu
rồi
lại
buông
lơi
Мы
любили,
а
потом
отпустили,
Vỡ
vụn
những
giấc
mơ
ngày
còn
chung
đôi
Разбили
мечты,
которые
были
у
нас,
Ta
chết
trong
lòng
ngày
mình
buông
tay
Мы
умерли
внутри
в
тот
день,
когда
отпустили
друг
друга.
Vì
chuyện
đôi
ta
hợp
tan
có
ai
nào
biết
trước
rằng
Кто
мог
знать,
что
наша
история
закончится
так?
Rằng
ai
kia
vội
mang
bóng
em
rời
xa
đến
ngút
ngàn
Что
кто-то
другой
увезет
тебя
далеко-далеко.
Chúng
ta
từng
yêu
từng
là
duy
nhất
Мы
любили,
мы
были
единым
целым,
Thế
nhưng
giờ
đây
mình
lại
lạc
mất
А
теперь
мы
потеряли
друг
друга.
Anh
đã
cố
gắng
tồn
tại
thật
lâu
ở
nơi
tim
em
Я
так
старался
остаться
в
твоем
сердце.
Phải
chạy
đi
đâu
để
quên
nỗi
buồn
chất
chứa
trong
lòng
Куда
мне
бежать
от
этой
боли?
Ngày
mưa
dần
phai
và
em
cũng
thuộc
về
ai
Дождь
стихает,
и
ты
принадлежишь
другому.
Đến
đây
thì
ta
còn
gì
nữa
đâu
Что
нам
осталось?
Giá
như
vết
thương
này
sẽ
bớt
đau
Если
бы
только
эта
боль
утихла.
Mong
cho
những
kỉ
niệm
đẹp
ta
giữ
trong
lòng
của
nhau
Надеюсь,
мы
сохраним
наши
прекрасные
воспоминания.
Đôi
khi
ta
nhìn
lại
những
tổn
thương
mình
đã
từng
mang
Иногда
я
вспоминаю
всю
ту
боль,
что
мы
пережили.
Anh
và
em
đã
chết
trong
chuyện
tình
của
hai
chúng
ta
Мы
оба
умерли
в
нашей
любви.
Về
nơi
đâu
để
không
thấy
em
Куда
мне
уйти,
чтобы
не
видеть
тебя?
Về
nơi
đâu
để
có
thể
quên
Куда
мне
уйти,
чтобы
забыть?
Quên
đi
tất
cả
những
gì
mà
ta
cùng
nhau
đã
qua
Забыть
все,
что
было
между
нами.
Vì
chuyện
đôi
ta
hợp
tan
có
ai
nào
biết
trước
rằng
Кто
мог
знать,
что
наша
история
закончится
так?
Rằng
anh
và
em
sẽ
rời
xa
mãi
mãi
Что
мы
расстанемся
навсегда?
Vết
thương
này
sao
lại
đau
đến
thế
Почему
эта
боль
такая
невыносимая?
Những
kỷ
niệm
xưa
chìm
trong
nước
mắt
Наши
воспоминания
тонут
в
слезах.
Anh
mất
em
rồi
xem
như
tình
ta
chẳng
may
Я
потерял
тебя,
наша
любовь
была
несчастной.
Và
có
lẽ
tim
em
giờ
đây
cũng
đã
mệt
rồi
И,
наверное,
твое
сердце
тоже
устало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wind
Attention! Feel free to leave feedback.