Wind - Chuyện đôi ta hợp tan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wind - Chuyện đôi ta hợp tan




Chuyện đôi ta hợp tan
История нашей любви
Sao anh chưa thể quên?
Почему я не могу тебя забыть?
Sao mưa chưa ngừng rơi?
Почему дождь не прекращается?
Ngày hết nắng những vết thương như tả tơi
День угас, и мои раны кровоточат.
Anh thấy mình lạc giữa đám đông
Я чувствую себя потерянным в толпе,
một giấc sâu trong cơn bão giông
Вижу сны в этом шторме,
những kỉ niệm đôi ta đã dần vỡ ra
Потому что наши воспоминания разбиваются на осколки.
lẽ duyên
Может быть, это судьба,
lẽ trái tim
Может быть, это наши сердца.
Rời xa nhau khiến tim người bớt đau
Разве разлука облегчит нашу боль?
Ta cứ yêu rồi lại buông lơi
Мы любили, а потом отпустили,
Vỡ vụn những giấc ngày còn chung đôi
Разбили мечты, которые были у нас,
Ta chết trong lòng ngày mình buông tay
Мы умерли внутри в тот день, когда отпустили друг друга.
chuyện đôi ta hợp tan ai nào biết trước rằng
Кто мог знать, что наша история закончится так?
Rằng ai kia vội mang bóng em rời xa đến ngút ngàn
Что кто-то другой увезет тебя далеко-далеко.
Chúng ta từng yêu từng duy nhất
Мы любили, мы были единым целым,
Thế nhưng giờ đây mình lại lạc mất
А теперь мы потеряли друг друга.
Anh đã cố gắng tồn tại thật lâu nơi tim em
Я так старался остаться в твоем сердце.
Phải chạy đi đâu để quên nỗi buồn chất chứa trong lòng
Куда мне бежать от этой боли?
Ngày mưa dần phai em cũng thuộc về ai
Дождь стихает, и ты принадлежишь другому.
Đến đây thì ta còn nữa đâu
Что нам осталось?
Giá như vết thương này sẽ bớt đau
Если бы только эта боль утихла.
Mong cho những kỉ niệm đẹp ta giữ trong lòng của nhau
Надеюсь, мы сохраним наши прекрасные воспоминания.
lẽ duyên
Может быть, это судьба,
lẽ trái tim
Может быть, это наши сердца.
Rời xa nhau khiến tim người bớt đau
Разве разлука облегчит нашу боль?
Ta cứ yêu rồi lại buông lơi
Мы любили, а потом отпустили,
Vỡ vụn những giấc ngày còn chung đôi
Разбили мечты, которые были у нас,
Ta chết trong lòng ngày mình buông tay
Мы умерли внутри в тот день, когда отпустили друг друга.
chuyện đôi ta hợp tan ai nào biết trước rằng
Кто мог знать, что наша история закончится так?
Rằng ai kia vội mang bóng em rời xa đến ngút ngàn
Что кто-то другой увезет тебя далеко-далеко.
Chúng ta từng yêu từng duy nhất
Мы любили, мы были единым целым,
Thế nhưng giờ đây mình lại lạc mất
А теперь мы потеряли друг друга.
Anh đã cố gắng tồn tại thật lâu nơi tim em
Я так старался остаться в твоем сердце.
Phải chạy đi đâu để quên nỗi buồn chất chứa trong lòng
Куда мне бежать от этой боли?
Ngày mưa dần phai em cũng thuộc về ai
Дождь стихает, и ты принадлежишь другому.
Đến đây thì ta còn nữa đâu
Что нам осталось?
Giá như vết thương này sẽ bớt đau
Если бы только эта боль утихла.
Mong cho những kỉ niệm đẹp ta giữ trong lòng của nhau
Надеюсь, мы сохраним наши прекрасные воспоминания.
Đôi khi ta nhìn lại những tổn thương mình đã từng mang
Иногда я вспоминаю всю ту боль, что мы пережили.
Anh em đã chết trong chuyện tình của hai chúng ta
Мы оба умерли в нашей любви.
Về nơi đâu để không thấy em
Куда мне уйти, чтобы не видеть тебя?
Về nơi đâu để thể quên
Куда мне уйти, чтобы забыть?
Quên đi tất cả những ta cùng nhau đã qua
Забыть все, что было между нами.
chuyện đôi ta hợp tan ai nào biết trước rằng
Кто мог знать, что наша история закончится так?
Rằng anh em sẽ rời xa mãi mãi
Что мы расстанемся навсегда?
Vết thương này sao lại đau đến thế
Почему эта боль такая невыносимая?
Những kỷ niệm xưa chìm trong nước mắt
Наши воспоминания тонут в слезах.
Anh mất em rồi xem như tình ta chẳng may
Я потерял тебя, наша любовь была несчастной.
lẽ tim em giờ đây cũng đã mệt rồi
И, наверное, твое сердце тоже устало.





Writer(s): Wind


Attention! Feel free to leave feedback.