Lyrics and translation Wind - Island Of Love (Zeit für Zärtlichkeit)
Hahhahahahaha
hahaha
Hahhahaha
ха-ха
хахаха
Hast
Du
Lust
mit
mir
allein
Тебе
хочется
побыть
со
мной
наедине
Irgendwo
weit
fort
zu
sein
Где-то
далеко,
чтобы
уйти
Wo
ein
Südseetraum
Dich
weckt
Где
сон
о
Южном
море
разбудит
вас
Und
der
Wind
nach
Freiheit
schmeckt
И
ветер
на
вкус
свободы
Wo
das
Meer
von
ferne
rauscht
Где
море
шумит
издалека
Und
Dein
Herz
den
Liedern
lauscht
И
твое
сердце
слушает
песни
Die
die
Nacht
herüberträgt
und
Dir
zu
Füssen
liegt.
Которая
настигает
ночь
и
лежит
у
твоих
ног.
Schlaf'
mit
mir
unter
Palmen
ein
Засни
со
мной
под
пальмами
On
the
island
of
love,
und
leb'
mit
mir
On
the
island
of
love,
и
leb'
со
мной
Für
den
Zauber
des
Augenblicks.
Для
очарования
момента.
Dort
wo
immer
die
Sonne
scheint
Там,
где
всегда
светит
солнце
On
the
island
of
love,
komm
nimm
Dir
Zeit
On
the
island
of
love,
иди
не
спеши
Für
das
Wunder
der
Zärtlichkeit.
За
чудо
нежности.
Jahaa,
jajajaja,
komm
gib
mir
die
Zeit
Jahaa,
jajajaja,
давай
дай
мне
время
Jahaa,
jajajaja,
für
Zärtlichkeit.
Jahaa,
jajajaja,
для
нежности.
Sehnsucht
ist
ein
fremdes
Land
Тоска-чужая
страна
Deine
Spur
im
weissen
Sand
Твои
следы
im
weissen
Sand
Bis
der
Sonne
Glut
erlischt
Пока
не
погаснут
угли
солнца
Und
die
Flut
die
Spur
verwischt
И
прилив
размывает
след
Kleine
Feuer
in
der
Nacht
Маленький
огонь
ночью
Ein
Gefühl
das
wehrlos
macht
Чувство,
которое
делает
беззащитным
Und
dann
nur
noch
Du
und
ich
И
тогда
только
ты
и
я
Allein
im
Sternenlicht.
Один
в
звездном
свете.
Schlaf'
mit
mir
unter
Palmen
ein
Засни
со
мной
под
пальмами
On
the
island
of
love,
und
leb'
mit
mir
On
the
island
of
love,
и
leb'
со
мной
Für
den
Zauber
des
Augenblicks.
Для
очарования
момента.
Dort
wo
immer
die
Sonne
scheint
Там,
где
всегда
светит
солнце
On
the
island
of
love,
komm
nimm
Dir
Zeit
On
the
island
of
love,
иди
не
спеши
Für
das
Wunder
der
Zärtlichkeit.
За
чудо
нежности.
Und
wenn
Du
sagst,
Du
wüsstest
nicht
И
если
ты
скажешь,
что
не
знаешь,
Wo
denn
diese
Insel
liegt.
Где
находится
этот
остров.
Du
findest
sie,
wenn
Dein
Herz
sich
neu
verliebt.
Ты
найдешь
ее,
когда
твое
сердце
снова
влюбится.
Hahhahahahaha
hahaha,
komm
leb'
mit
mir
Ха-ха-ха-ха-ха,
давай
поживем
со
мной
Für
den
Zauber
des
Augenblicks.
Для
очарования
момента.
Dort
wo
immer
die
Sonne
scheint
Там,
где
всегда
светит
солнце
On
the
island
of
love,
komm
nimm
Dir
Zeit
On
the
island
of
love,
иди
не
спеши
Für
das
Wunder
der
Zärtlichkeit.
За
чудо
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.