Windborne - When I'm Gone - translation of the lyrics into German

When I'm Gone - Windbornetranslation in German




When I'm Gone
Wenn ich gegangen bin
There's no place in this world where I'll belong when I'm gone
Es gibt keinen Platz auf dieser Welt, wo ich hingehöre, wenn ich gegangen bin
And I won't know the right from the wrong when I'm gone
Und ich werde nicht wissen, was richtig oder falsch ist, wenn ich gegangen bin
You won't find me singing on this song when I'm gone
Du wirst mich nicht in diesem Lied singen hören, wenn ich gegangen bin
So I guess I'll have to do it while I'm here
Also denke ich, ich muss es tun, solange ich hier bin
And I won't breathe the bracing air when I'm gone
Und ich werde die belebende Luft nicht atmen, wenn ich gegangen bin
And I can't even worry 'bout my cares when I'm gone
Und ich kann mich nicht einmal um meine Sorgen kümmern, wenn ich gegangen bin
I won't be asked to do my share when I'm gone
Ich werde nicht gebeten werden, meinen Teil beizutragen, wenn ich gegangen bin
So I guess I'll have to do it while I'm here
Also denke ich, ich muss es tun, solange ich hier bin
And I won't be running from the rain when I'm gone
Und ich werde nicht vor dem Regen davonlaufen, wenn ich gegangen bin
And I can't even suffer from the pain when I'm gone
Und ich kann nicht einmal unter dem Schmerz leiden, wenn ich gegangen bin
Can't say who's to praise and who's to blame when I'm gone
Kann nicht sagen, wer zu loben und wer zu tadeln ist, wenn ich gegangen bin
So I guess I'll have to do it while I'm here
Also denke ich, ich muss es tun, solange ich hier bin
I won't see the golden of the sun when I'm gone
Ich werde das Goldene der Sonne nicht sehen, wenn ich gegangen bin
The evenings and the mornings will be one when I'm gone
Die Abende und die Morgen werden eins sein, wenn ich gegangen bin
Can't be singing louder than the guns when I'm gone
Kann nicht lauter singen als die Gewehre, wenn ich gegangen bin
So I guess I'll have to do it while I'm here
Also denke ich, ich muss es tun, solange ich hier bin
All my days won't be dances of delight when I'm gone
All meine Tage werden keine Tänze der Freude sein, wenn ich gegangen bin
The sands will be shifting from my sight when I'm gone
Der Sand wird sich aus meinem Blickfeld verschieben, wenn ich gegangen bin
Can't add my name into the fight when I'm gone
Kann meinen Namen nicht in den Kampf einbringen, wenn ich gegangen bin
So I guess I'll have to do it while I'm here
Also denke ich, ich muss es tun, solange ich hier bin
I won't be laughing at the lies when I'm gone
Ich werde nicht über die Lügen lachen, wenn ich gegangen bin
I can't question how or when or why when I'm gone
Ich kann nicht fragen, wie oder wann oder warum, wenn ich gegangen bin
Can't live proud enough to die when I'm gone
Kann nicht stolz genug leben, um zu sterben, wenn ich gegangen bin
So I guess I'll have to do it while I'm here
Also denke ich, ich muss es tun, solange ich hier bin
There's no place in this world where I'll belong when I'm gone
Es gibt keinen Platz auf dieser Welt, wo ich hingehöre, wenn ich gegangen bin
And I won't know the right from the wrong when I'm gone
Und ich werde nicht wissen, was richtig oder falsch ist, wenn ich gegangen bin
You won't find me singing on this song when I'm gone
Du wirst mich nicht in diesem Lied singen hören, wenn ich gegangen bin
So I guess I'll have to do it while I'm here
Also denke ich, ich muss es tun, solange ich hier bin





Writer(s): Phil Ochs


Attention! Feel free to leave feedback.