Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no
debo
seguir
kon
la
duda
de
lo
ke
pudo
ser
Я
не
должен
больше
сомневаться
в
том,
что
могло
бы
быть
tendremos
ke
intentarlo,
porfavor
comprendeme
Нам
нужно
попробовать,
пожалуйста,
пойми
меня
no
kiero
fastidiarte,
ni
robar
tu
libertad
Я
не
хочу
надоедать
тебе,
ни
красть
твою
свободу
regalame
esta
noche
y
kon
un
beso
bastara...
Подари
мне
эту
ночь,
и
одного
поцелуя
будет
достаточно...
komprenderemos
si
es
amor,
ke
nacimos
para
Мы
поймем,
любовь
ли
это,
созданы
ли
мы
для
estar
juntos,
para
entregarnos
lo
mejor...
того,
чтобы
быть
вместе,
чтобы
дарить
друг
другу
лучшее...
abrazame...
Обними
меня...
y
dejate
llevar,
demuestrame
kon
un
beso
ke
И
позволь
себе
увлечься,
докажи
мне
поцелуем,
что
me
amas
en
realidad...
ты
любишь
меня
по-настоящему...
y
ya
despues...
И
уже
после...
sabremos
la
verdad,
si
solo
es
un
kapricho
Мы
узнаем
правду,
просто
ли
это
каприз
o
es
ke
existe
algo
mas
или
же
существует
что-то
большее
acerkate...
Приблизься...
dejame
sentir
tu
piel,
la
fuerza
de
tu
Позволь
мне
почувствовать
твою
кожу,
сила
твоего
mirada
me
hace
estremecer.
взгляда
заставляет
меня
трепетать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josue Edgardo Contreras
Attention! Feel free to leave feedback.