Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop My Trunk (Radio Version)
Öffne meinen Kofferraum (Radio Version)
where
dem
hataz
at
Wo
sind
die
Hater?
where
dem
hataz
at
Wo
sind
die
Hater?
where
dem
hataz
at
Wo
sind
die
Hater?
where
dem
hataz
at
Wo
sind
die
Hater?
Pop
my
trunk
then
Öffne
meinen
Kofferraum
dann
pop
my
pop
my
pop
my
trunk
then
öffne
meinen,
öffne
meinen,
öffne
meinen
Kofferraum
dann
pop
my
trunk
then
öffne
meinen
Kofferraum
dann
pop
my
trunk
then
pop
my
pop
my
pop
my
trunk
then
öffne
meinen
Kofferraum
dann,
öffne
meinen,
öffne
meinen,
öffne
meinen
Kofferraum
dann
i
beat
the
fat
pat
whatcha
kno
bout
dat
Ich
übertreffe
Fat
Pat,
was
weißt
du
schon
davon?
we
4 deep
in
the
lac
then
we
all
got
gats
Wir
sind
zu
viert
im
Lac
und
wir
haben
alle
Knarren
jus
in
case
a
fool
trip
mayne
ion
think
he
wanna
jack
Nur
für
den
Fall,
dass
ein
Idiot
ausrastet,
Mann,
ich
glaube
nicht,
dass
er
klauen
will
leave
ya
layin
side
ways
wide
open
playn
dat
Lass
dich
seitlich
liegen,
weit
offen,
spiel
das
holla
back
was
the
funny
whole
world
seen
me
comin
Holla
Back
war
lustig,
die
ganze
Welt
hat
mich
kommen
sehen
was
a
bad
ass
kid
yea
my
nose
was
runnin
War
ein
knallharter
Junge,
ja,
meine
Nase
lief
h-town,
5th
ward,
yep
dat
my
hood,
ima
twist
it
up
throw
it
up
yea
its
undastood
H-Town,
5th
Ward,
ja,
das
ist
meine
Gegend,
ich
werde
es
aufdrehen,
es
hochwerfen,
ja,
es
ist
verstanden
its
all
good
everybdy
kno
my
name
im
deep
rooted
in
the
game
sometimes
im
ridin
plane
sometimes
i
grip
grain
Alles
ist
gut,
jeder
kennt
meinen
Namen,
ich
bin
tief
verwurzelt
im
Spiel,
manchmal
fliege
ich,
manchmal
fahre
ich
mit
Holzmaserung
on
them
84s
elbows
swangers
put
em
on
the
who
do
yo
lifes
still
in
danger
Auf
diesen
84ern,
Ellbogen-Swangern,
setz
sie
auf
die,
deren
Leben
immer
noch
in
Gefahr
ist
im
shinin
my
neck
wrist
n
my
teeth
20
in
screen
jabbed
in
my
seats
(in
my
seats)
Ich
lasse
meinen
Hals,
mein
Handgelenk
und
meine
Zähne
glänzen,
20-Zoll-Bildschirm
in
meine
Sitze
eingelassen
(in
meine
Sitze)
25
crew
if
ya
wanna
beat
so
i
can
25
Crew,
wenn
du
es
krachen
lassen
willst,
damit
ich
Pop
my
trunk
then
yep
then
yep
Meinen
Kofferraum
öffnen
kann,
dann,
ja
dann,
ja
when
ya
see
me
in
the
streets
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst
im
the
same
playa
that
ya
hearin
on
these
beats
(paul
wall)
Bin
ich
derselbe
Player,
den
du
auf
diesen
Beats
hörst
(Paul
Wall)
jus
holla
at
me
mayne
Sprich
mich
einfach
an,
Mann
my
paint
drippin
like
my
car
had
a
leak
Meine
Farbe
tropft,
als
hätte
mein
Auto
ein
Leck
sittin
in
my
backseat
will
give
ya
headaches
for
weeks
Auf
meinem
Rücksitz
zu
sitzen,
wird
dir
wochenlang
Kopfschmerzen
bereiten
when
i
pass
sittin
tall
as
a
giraffe
do
the
math
while
i
get
harassed
Wenn
ich
vorbeifahre,
so
groß
wie
eine
Giraffe,
rechne
es
aus,
während
ich
belästigt
werde
'cause
im
ridin
a
e-class
Weil
ich
eine
E-Klasse
fahre
i
jus
laugh
when
i
see
them
haters
face
make
em
eat
my
dust
leave
em
wit
a
sour
taste
Ich
lache
nur,
wenn
ich
die
Gesichter
dieser
Hater
sehe,
lasse
sie
meinen
Staub
fressen,
hinterlasse
ihnen
einen
sauren
Geschmack
u
ridin
on
17s
so
i
guess
u
in
last
place
'cause
the
rims
im
ridin
on
come
past
my
waist
Du
fährst
auf
17ern,
also
schätze
ich,
du
bist
auf
dem
letzten
Platz,
weil
die
Felgen,
auf
denen
ich
fahre,
bis
über
meine
Taille
reichen
when
the
trunk
pop
partna
its
a
bop
fest
Wenn
der
Kofferraum
aufgeht,
Partner,
ist
es
ein
Fest
im
sumthin
like
a
titty
dancer
'cause
my
car
is
topless
Ich
bin
so
etwas
wie
ein
Titten-Tänzer,
weil
mein
Auto
oben
ohne
ist
when
u
see
me
on
dat
antwon
turnin
heads
Wenn
du
mich
auf
diesem
Antwon
siehst,
wie
ich
Köpfe
verdrehe
my
paint
was
burnt
orange
now
its
turnin
red
Meine
Farbe
war
gebranntes
Orange,
jetzt
wird
sie
rot
its
paul
wall
ridin
butter
on
the
south
we
gutta
Ich
bin
Paul
Wall,
der
auf
dem
Süden
fährt,
ganz
dreckig
its
no
wonder
why
dat
original
or
wat
uh(pop
my
trunk
then
yep
then
yep)
Kein
Wunder,
warum
das
Original
oder
was
äh
(öffne
meinen
Kofferraum
dann,
ja
dann,
ja)
im
the
_________of
the
rap
game
go
ask
ya
girl
she
gon
tell
ya
the
same
thing
Ich
bin
der
_________
des
Rap-Spiels,
frag
dein
Mädchen,
sie
wird
dir
dasselbe
sagen
she
wanna
touch
my
mic
dawg
i
heard
she
could
really
sing
Sie
will
mein
Mikrofon
anfassen,
Alter,
ich
habe
gehört,
sie
kann
wirklich
singen
4 15s
in
my
trunk
yea
it
really
bangs
silly
mayne
steady
flippin
on
them
cars
Vier
15er
in
meinem
Kofferraum,
ja,
es
knallt
wirklich,
dummer
Mann,
der
ständig
mit
diesen
Autos
herumfährt
bad
broads
throwin
draws
summertime
i
spit
at
nights
sometimes
i
spit
at
broads
Schlimme
Bräute,
die
ihre
Höschen
werfen,
im
Sommer
spucke
ich
nachts,
manchmal
spucke
ich
Bräute
an
wen
i
fall
throu
the
club
man
they
treat
me
like
a
star
Wenn
ich
durch
den
Club
falle,
behandeln
sie
mich
wie
einen
Star
when
i
dip
throu
the
hood
they
say
look
at
his
car
Wenn
ich
durch
die
Gegend
fahre,
sagen
sie:
"Schau
dir
sein
Auto
an"
i
got
a
scar
in
my
styrofoam
white
cup
wen
ya
hear
me
say
HUH
gon
throw
it
up
Ich
habe
eine
Narbe
in
meinem
Styroporbecher,
wenn
du
mich
"HUH"
sagen
hörst,
wirf
es
hoch
wen
i
throw
my
partys
bad
broads
they
be
showin
up
haters
throwin
up
'cause
they
kno
a
niggas
comin
up
Wenn
ich
meine
Partys
schmeiße,
tauchen
schlimme
Bräute
auf,
Hater
kotzen,
weil
sie
wissen,
dass
ein
Nigga
aufsteigt
(yea
wine-o)
im
the
talk
of
the
streets
im
blowin
up
(Ja
Wine-O)
Ich
bin
das
Stadtgespräch,
ich
explodiere
everybody
hear
my
voice
yea
they
cant
get
enuf
Jeder
hört
meine
Stimme,
ja,
sie
können
nicht
genug
bekommen
'cause
im
rough
and
im
tough
stackin
paper
like
Bun(
Weil
ich
rau
und
hart
bin,
Papier
stapel
wie
Bun(
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Williams
Attention! Feel free to leave feedback.