Wine - Flowers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wine - Flowers




Flowers
Цветы
It must have been coming on June in the year
Это должно было случиться в июне
When I passed down a street and I saw you sitting there
Когда я проходил по улице и увидел тебя сидящим там
Alone in your yard in a beat-up folding plastic chair
Одного во дворе на сломанном складном пластиковом стуле
Well the sun beat down but you found some shade
Солнце палило, но ты нашел немного тени
You were sitting all alone in a garden that you made
Ты сидел в одиночестве в саду, который ты создал
Where each blade of grass and soldier straight flower obeyed
Где каждая травинка и прямой, как солдат, цветок подчинялись
And I looked at you but to my surprise
И я посмотрел на тебя, но, к моему удивлению,
Across generations eyes me eyes
Сквозь поколения глаза в глаза
And I tried to understand
И я попытался понять
But your taut lips they never said hi
Но твои сжатые губы так и не сказали привет
Chorus:
Припев:
Was your mind trained on the living or the dead
Был ли твой разум сосредоточен на живых или мертвых
On the long road behind or the short road ahead
На длинной дороге позади или короткой дороге впереди
Did you take some comfort in colors that don't fade
Находил ли ты утешение в цветах, которые не блекнут
Were you hiding from the sun in your little bit of shade
Прятался ли ты от солнца в своей маленькой тени
Did you trade the moment for eternity
Променял ли ты мгновение на вечность
Make permanence a friend, time an enemy
Сделал ли постоянство другом, а время врагом
Were you killing time or savoring the hours
Убивал ли ты время или наслаждался часами
Seeking salvation in rows of plastic flowers
Ища спасения в рядах пластиковых цветов
Chorus
Припев
I couldn't stop to ask I had somewhere to be
Я не мог остановиться, чтобы спросить, мне нужно было идти
Had something to do, somebody else to see
Было что делать, кого-то еще увидеть
Had seeds to sow that might finally set me free
Были семена, которые нужно было посеять, чтобы наконец освободиться
So I went on home to my own little garden
Поэтому я вернулся домой в свой маленький сад
All the fragile, vivid blooms that live for just a few hours
Ко всем хрупким, ярким цветам, которые живут всего несколько часов
Took my son's tiny hand and watched a perfect sun falling in a limitless sky
Взял крошечную руку своего сына и наблюдал, как идеальное солнце садится в безграничном небе
And I thought about my life and the passing of time
И я думал о своей жизни и о течении времени
All the flowers I'd plant and the trees I might climb
Обо всех цветах, которые я посажу, и деревьях, на которые я мог бы взобраться
In my own tiny yard if there were ever ever enough time.
В своем маленьком дворике, если бы когда-нибудь хватило времени.






Attention! Feel free to leave feedback.