Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brahm's Lullaby
Brahms' Wiegenlied
Lullaby,
and
good
night,
in
the
skies
stars
are
bright
Wiegenlied,
und
gute
Nacht,
am
Himmel
leuchten
die
Sterne
hell
May
the
moon's
silvery
beams,
bring
you
sweet
dreams
Mögen
des
Mondes
silberne
Strahlen
dir
süße
Träume
bringen
Close
you
eyes,
now
and
rest,
may
these
hours
be
blessed
Schließe
deine
Augen,
nun
und
ruhe,
mögen
diese
Stunden
gesegnet
sein
Till
the
sky's
bright
with
dawn,
when
you
wake
with
a
yawn
Bis
der
Himmel
hell
wird
mit
der
Morgendämmerung,
wenn
du
mit
einem
Gähnen
erwachst
Lullaby,
and
good
night,
you
are
mother's
delight
Wiegenlied,
und
gute
Nacht,
du
bist
die
Freude
deiner
Mutter
I'll
protect
you
from
harm,
and
you'll
wake
in
my
arms
Ich
werde
dich
vor
Schaden
bewahren,
und
du
wirst
in
meinen
Armen
aufwachen
Sleepyhead,
close
your
eyes,
for
I'm
right
beside
you
Schlafmütze,
schließe
deine
Augen,
denn
ich
bin
direkt
neben
dir
Guardian
angels
are
near,
so
sleep
without
fear
Schutzengel
sind
nah,
also
schlafe
ohne
Furcht
Lullaby,
and
good
night,
with
roses
bedight
Wiegenlied,
und
gute
Nacht,
mit
Rosen
geschmückt
Lilies
o'er
head,
lay
thee
down
in
thy
bed
Lilien
über
dem
Kopf,
lege
dich
in
dein
Bett
Lullaby,
and
good
night,
you
are
mother's
delight
Wiegenlied,
und
gute
Nacht,
du
bist
die
Freude
deiner
Mutter
I'll
protect
you
from
harm,
and
you'll
wake
in
my
arms
Ich
werde
dich
vor
Schaden
bewahren,
und
du
wirst
in
meinen
Armen
aufwachen
Lullaby,
and
sleep
tight,
my
darling
sleeping
Wiegenlied,
und
schlaf
fest,
mein
Liebling,
schlafend
On
sheets
white
as
cream,
with
a
head
full
of
dreams
Auf
Laken
weiß
wie
Sahne,
mit
einem
Kopf
voller
Träume
Sleepyhead,
close
your
eyes,
I'm
right
beside
you
Schlafmütze,
schließe
deine
Augen,
ich
bin
direkt
neben
dir
Lay
thee
down
now
and
rest,
may
your
slumber
be
blessed
Lege
dich
nun
hin
und
ruhe,
möge
dein
Schlummer
gesegnet
sein
Go
to
sleep,
little
one,
think
of
puppies
and
kittens.
Schlaf
ein,
mein
Kleiner,
denk
an
Welpen
und
Kätzchen.
Go
to
sleep,
little
one,
think
of
butterflies
in
spring.
Schlaf
ein,
mein
Kleiner,
denk
an
Schmetterlinge
im
Frühling.
Go
to
sleep,
little
one,
think
of
sunny
bright
mornings.
Schlaf
ein,
mein
Kleiner,
denk
an
sonnige,
helle
Morgen.
Hush,
darling
one,
sleep
through
the
night
Still,
mein
Liebling,
schlaf
die
ganze
Nacht
Sleep
through
the
night
Schlaf
die
ganze
Nacht
Sleep
through
the
night
Schlaf
die
ganze
Nacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Brahms, Rudie Claase
Album
Beat It
date of release
11-05-2009
Attention! Feel free to leave feedback.