Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pray
you'll
be
our
eyes
and
watch
us
where
we
go.
Ich
bete,
dass
du
unsere
Augen
bist
und
uns
behütest,
wohin
wir
auch
gehen.
And
help
us
to
be
wise
in
times
when
we
don't
know
Und
uns
hilfst,
weise
zu
sein,
in
Zeiten,
in
denen
wir
ratlos
sind.
Let
this
be
our
prayer
when
we
lose
our
way
Lass
dies
unser
Gebet
sein,
wenn
wir
unseren
Weg
verlieren.
Lead
us
to
the
place
guide
us
with
your
grace
Führe
uns
an
einen
Ort,
leite
uns
mit
deiner
Gnade,
To
a
place
where
we'll
be
safe
an
einen
Ort,
an
dem
wir
sicher
sind.
La
luce
che
tu
hai
Das
Licht,
das
du
hast,
Nel
cuore
resterà
wird
in
unseren
Herzen
bleiben,
A
ricordarci
che
um
uns
daran
zu
erinnern,
dass
Eterna
stella
sei
du
ein
ewiger
Stern
bist.
Nella
mia
preghiera
In
meinem
Gebet,
Quanta
fede
see'è
wie
viel
Glaube
ist
da.
Lead
us
to
a
place,
guide
us
with
your
grace
Führe
uns
an
einen
Ort,
leite
uns
mit
deiner
Gnade,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
gib
uns
Glauben,
damit
wir
sicher
sind.
Sogniamo
un
mondo
senza
più
violenza
Wir
träumen
von
einer
Welt
ohne
Gewalt,
Un
mondo
di
giustizia
e
di
speranza
einer
Welt
der
Gerechtigkeit
und
Hoffnung.
Ognuno
lo
dia
la
mano
al
suo
vicino
Jeder
reiche
seinem
Nächsten
die
Hand,
Simbolo
di
pace,
di
fraternità
als
Symbol
des
Friedens,
der
Brüderlichkeit.
La
forza
che
ci
dà
Die
Kraft,
die
du
uns
gibst,
È
il
desiderio
che
ist
der
Wunsch,
dass
Ognuno
trovi
amor
jeder
Liebe
findet,
Intorno
e
dentro
sé
um
sich
und
in
sich.
Let
this
be
our
prayer,
Lass
dies
unser
Gebet
sein,
Just
like
every
child
genau
wie
jedes
Kind
Need
to
find
a
place,
guide
us
with
your
grace
einen
Ort
finden
muss,
leite
uns
mit
deiner
Gnade,
Give
us
faith
so
we'll
be
safe
gib
uns
Glauben,
damit
wir
sicher
sind.
È
la
fede
che
Es
ist
der
Glaube,
den
Hai
acceso
in
noi,
du
in
uns
entzündet
hast,
Sento
che
ci
salverà
ich
spüre,
dass
er
uns
retten
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David W. Foster, Carole Bayer Sager
Attention! Feel free to leave feedback.