Lyrics and translation Winger - Loosen Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said,
"I′ve
had
enough,
got
to
get
away"
Я
сказал:
"с
меня
хватит,
пора
уходить".
It's
about
that
time
got
to
get
away
Как
раз
в
это
время
нужно
убраться
отсюда
Get
a
little
closer
to
a
fast
car
Подобраться
поближе
к
быстрой
машине
Get
away
from
the
grind
it′s
about
that
time
Отойди
от
рутины
сейчас
самое
время
Every
damn
day
we're
under
pressure
Каждый
чертов
день
мы
находимся
под
давлением.
About
to
lose
it,
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
сойду
с
ума.
I
need
to
loosen
up,
loosen
up
Мне
нужно
расслабиться,
расслабиться.
I
need
a
little
juicin'
up
Мне
нужно
немного
взбодриться.
I′ve
been
hangin′
from
the
noose
Я
висел
на
петле.
Baby
won't
you
cut
me
loose
Детка,
ты
не
отпустишь
меня?
Come
on
everybody
loosen
up
Давайте
все
расслабьтесь
I
need
it
fast
I′m
in
need
of
the
buzz
Мне
нужно
это
быстро
мне
нужен
кайф
When
we're
all
together
I′m
in
need
of
the
buzz
Когда
мы
все
вместе,
мне
нужен
кайф.
Like
a
time
bomb
I'm
about
to
explode
Как
бомба
замедленного
действия
я
вот
вот
взорвусь
We′ve
got
to
come
together
before
I
blow
Мы
должны
быть
вместе,
пока
я
не
взорвался.
I'm
spendin'
too
many
days
under
pressure
Я
провожу
слишком
много
дней
под
давлением.
About
to
lose
it,
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
сойду
с
ума.
I
need
to
loosen
up,
loosen
up
Мне
нужно
расслабиться,
расслабиться.
I
said,
"I
need
a
little
juicin′
up"
Я
сказал:
"мне
нужно
немного
взбодриться".
I′ve
been
hangin'
from
the
noose
Я
висел
на
петле.
Baby
won′t
you
cut
me
loose
Детка,
ты
не
отпустишь
меня?
Come
on
everybody
loosen
up,
loosen
up
Ну
же,
все,
расслабьтесь,
расслабьтесь!
Every
damn
day
we're
under
pressure
Каждый
чертов
день
мы
находимся
под
давлением.
About
to
lose
it,
lose
my
mind
Я
вот-вот
сойду
с
ума,
сойду
с
ума.
I
need
to
loosen
up,
loosen
up
Мне
нужно
расслабиться,
расслабиться.
I
need
a
little
juicin′
up
Мне
нужно
немного
взбодриться.
Get
into
your
body,
it's
time
to
start
a
party
Войди
в
свое
тело,
пора
начинать
вечеринку
Come
on
everybody
loosen
up
Давайте
все
расслабьтесь
I
need
to
loosen
up,
loosen
up
Мне
нужно
расслабиться,
расслабиться.
I
need
a
little
juicin′
up
Мне
нужно
немного
взбодриться.
Hangin'
from
the
noose
Болтаюсь
в
петле.
Baby
won't
you
cut
me
loose
Детка,
ты
не
отпустишь
меня?
Come
on
everybody
loosen
up,
loosen
up,
loosen
up
Ну
же,
все,
расслабьтесь,
расслабьтесь,
расслабьтесь!
Everybody,
everybody
loosen
up
Все,
все,
расслабьтесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Taylor, Rod Morgenstein, Reb Beach, Kip Winger
Attention! Feel free to leave feedback.