Lyrics and translation Wings - Ranggi Metropolis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranggi Metropolis
Стильный мегаполис
Saat
ini
di
mana
degupan
ah
Сейчас,
где
стук
сердца,
ах,
Sehari
sebulan
setahun
menunggu
День,
месяц,
год
жду,
Datang
ke
kota
simpang
berjuta
Пришел
в
город
миллионов
перекрестков,
Apa
tahu
cari
jalan
pulang
Знаешь
ли,
как
найти
дорогу
домой?
Semakin
dekat
semakin
jauh
Чем
ближе,
тем
дальше,
Semakin
hampir
sampai
penamat
hilang
Чем
ближе
к
финишу,
тем
больше
теряемся,
Kita
tahu
bukannya
ke
mari
Мы
знаем,
что
не
сюда
шли,
Kabus
asap
timbul
hilang
tak
menentu
Туман
дыма
появляется
и
исчезает
непредсказуемо.
Lorong-lorong
hitam
Темные
аллеи,
Gelap
berpelita
Мрачный
свет,
Mana
lorong
terang
Где
же
аллея
света,
Belum
lagi
jumpa
Все
еще
не
нашел.
Berapa
lama
aku
mencari
Сколько
я
искал,
Bulan
belum
jatuh
lagi
ke
riba
Луна
еще
не
упала
в
руки,
Mana
kenal
apa
itu
jemu
Разве
знаю,
что
такое
усталость,
Panas
api
yang
mengalir
di
belakang
Жар
огня,
что
горит
позади.
Di
lorong-lorong
gelap
В
темных
аллеях
Cukup
sekali
datang
Достаточно
прийти
лишь
раз,
Luka
sendiri
membalut
hati
Самовлюбленность
окутывает
сердце,
Lantas
terpatri
di
belakang
mimpi
И
запечатлевается
позади
мечты,
Terlepas
dari
cengkaman
hari
Освобождаясь
от
оков
дня,
Hanya
debu
berterbangan
bebas
Только
пыль
свободно
летает.
Lorong-lorong
sesak
Переполненные
аллеи,
Kerumun
mangsa
rosak
Разрушенные
искаженные
жертвы,
Nafas
degupan,
ah
Дыхание,
сердцебиение,
ах,
Tak
kontemporari
ranggi
Несовременный
шик.
Semakin
dekat
semakin
jauh
Чем
ближе,
тем
дальше,
Semakin
hampir
sampai
penamat
hilang
Чем
ближе
к
финишу,
тем
больше
теряемся,
Kita
tahu
bukannya
ke
mari
Мы
знаем,
что
не
сюда
шли,
Kabus
asap
timbul
hilang
tak
menentu
Туман
дыма
появляется
и
исчезает
непредсказуемо.
Di
lorong-lorong
hitam
В
темных
аллеях,
Gelap
berpelita
Мрачный
свет,
Mana
lorong
terang
Где
же
аллея
света,
Belum
lagi
jumpa
Все
еще
не
нашел.
Di
lorong-lorong
gelap
В
темных
аллеях,
Cukup
sekali
datang
Достаточно
прийти
лишь
раз,
Nafas
degupan,
ah
Дыхание,
сердцебиение,
ах,
Tak
kontemporari
ranggi
Несовременный
шик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Wings, Masterpiece
Attention! Feel free to leave feedback.