Lyrics and translation Wings - So Glad To See You Here - 1993 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Glad To See You Here - 1993 Digital Remaster
Так рад видеть тебя здесь - Цифровой ремастер 1993
Someone's
got
a
home
tonight.
У
кого-то
сегодня
есть
дом.
Someone's
got
a
road
tonight.
У
кого-то
сегодня
есть
дорога.
Someone's
got
a
wad,
action
will
be
red,
У
кого-то
есть
куш,
будет
жарко,
You
you
wanna
worry?
Ты
хочешь
волноваться?
Oo,
you're
gonna
knock
'em
dead
О,
ты
сразишь
их
наповал
Someone's
got
a
show
tonight
У
кого-то
сегодня
шоу
Someone's
gotta
go
tonight
Кто-то
должен
идти
сегодня
Someone's
doing
rhyme,
someone
turn
your
mind
Кто-то
рифмует,
кто-то
меняет
твой
разум
Someone
to
lift
your
eyes
up
Кто-то,
чтобы
поднять
твой
взгляд
Leanin'
toward
the
light
Устремленный
к
свету
So
glad
to
see
you
here,
so
glad
you
could
come
(Yeah!)
Так
рад
видеть
тебя
здесь,
так
рад,
что
ты
пришла
(Да!)
So
glad
to
see
you
here,
Carry
on,
Carry
on
Так
рад
видеть
тебя
здесь,
продолжай,
продолжай
Oh,
we're
going
up
tonight
О,
мы
взлетаем
сегодня
вечером
Well
in
time
to
make
a
flight
Вполне
успеваем
на
рейс
The
airplane's
standing
on
the
runway
Самолет
стоит
на
взлетной
полосе
Engine
nervously
waiting
for
something
to
bite,
Yeah,
yeah!
Двигатель
нервно
ждет,
чтобы
вцепиться,
Да,
да!
Got
to
roll
tonight.
Пора
катиться
сегодня
вечером.
You
got
to
roll
tonight.
Ты
должна
катиться
сегодня
вечером.
Some
have
got
it
bad,
some
have
got
to
do
it,
Некоторым
не
повезло,
некоторым
приходится
это
делать,
You
got
it
better,
and
there's
nothing
to
it,
No
no
no
no
У
тебя
все
лучше,
и
в
этом
нет
ничего
сложного,
Нет,
нет,
нет,
нет
So
glad
to
see
you
here,
so
glad
you
could
come,
Yeah!
Так
рад
видеть
тебя
здесь,
так
рад,
что
ты
пришла,
Да!
So
glad
to
see
you
here,
Carry
on,
Carry
on!
Так
рад
видеть
тебя
здесь,
продолжай,
продолжай!
Someone's
got
a
road
tonight
У
кого-то
сегодня
есть
дорога
Someone's
got
a
wad,
action
will
be
red,
У
кого-то
есть
куш,
будет
жарко,
You
you
wanna
worry?
Ты
хочешь
волноваться?
Oo,
you're
gonna
knock
'em
dead
О,
ты
сразишь
их
наповал
Ya,
oh
no
no
no
no,
Oh!
Да,
о
нет,
нет,
нет,
нет,
О!
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
We're
open
tonight
for
fun
Мы
открыты
сегодня
для
веселья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MCCARTNEY PAUL JAMES
Attention! Feel free to leave feedback.