Lyrics and translation Wings - Let ’em In (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let ’em In (demo)
Впусти их (демо)
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение,
Open
the
door
and
let
'em
in
Открой
дверь
и
впусти
их.
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение,
Open
the
door
and
let
'em
in,
yeah,
let
'em
in
Открой
дверь
и
впусти
их,
да,
впусти
их.
Sister
Suzie,
brother
John
Сестра
Сьюзи,
брат
Джон,
Martin
Luther,
Phil
and
Don
Мартин
Лютер,
Фил
и
Дон,
Brother
Michael,
auntie
Gin
Брат
Майкл,
тетя
Джин,
Open
the
door
and
let
'em
in,
yeah
Открой
дверь
и
впусти
их,
да.
Sister
Suzie,
brother
John
Сестра
Сьюзи,
брат
Джон,
Martin
Luther,
Phil
and
Don
Мартин
Лютер,
Фил
и
Дон,
Uncle
Ernie,
auntie
Gin
Дядя
Эрни,
тетя
Джин,
Open
the
door
and
let
'em
in,
yeah
Открой
дверь
и
впусти
их,
да.
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение,
Open
the
door
and
let
'em
in,
ooh
yeah,
let
'em
in
Открой
дверь
и
впусти
их,
о
да,
впусти
их.
Sister
Suzie,
brother
John
Сестра
Сьюзи,
брат
Джон,
Martin
Luther,
Phil
and
Don
Мартин
Лютер,
Фил
и
Дон,
Uncle
Earnie,
uncle
Lin
Дядя
Эрни,
дядя
Лин,
Open
the
door
and
let
'em
in,
yeah
Открой
дверь
и
впусти
их,
да.
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Someone's
knockin'
at
the
door
Кто-то
стучится
в
дверь,
Somebody's
ringin'
the
bell
Кто-то
звонит
в
звонок,
Do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение,
Open
the
door
and
let
'em
in,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Открой
дверь
и
впусти
их,
да,
да,
да,
да,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL MCCARTNEY, LINDA MCCARTNEY
Attention! Feel free to leave feedback.