Lyrics and translation Winky D - Ragga Msambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
this
one
is
called
the
ragga
song
Ну,
эта
называется
рэгги-песня
Coz
we
are
from
the
ragga
year
Потому
что
мы
из
рэгги-года
Bata
chipatani
icho
Надень
свои
туфли
Inzwa
chiGaffer
chauya
nechimbo
Слышь,
Гафер
пришел
с
песней
Dhanzi
rese
rakungoti
ndipo
hanzi
ndipo
ndipo
ndipo
Все
танцуют
и
говорят:
вот
так,
вот
так,
вот
так
Manje
ndine
zvimwe
four
А
у
меня
есть
еще
четыре
Zvinotangisa
disco
Которые
заводят
дискотеку
Inzwa
chaunga
chadaira
Слышь,
что
ты
заказывала?
Handichaye
missed
call
Я
больше
не
принимаю
пропущенные
звонки
Mudhanzi
mese
mave
pekete
pekete
pekete
Все
на
танцполе
двигаются
отдельно,
отдельно,
отдельно
Regai
ndirekete
rekete
rekete
Позволь
мне
двигаться,
двигаться,
двигаться
Pattern
yadhakwa
vanhu
kunge
mutsepete
Ритм
опьянил
людей,
как
местное
пиво
Vari
kukumbira
ndavati
pepepe
Они
просят,
а
я
говорю:
еще,
еще
Pekete
pekete
pekete
Отдельно,
отдельно,
отдельно
Regai
ndirekete
rekete
rekete
Позволь
мне
двигаться,
двигаться,
двигаться
Pattern
yadhakwa
vanhu
kunge
mutsepete
Ритм
опьянил
людей,
как
местное
пиво
Vari
kukumbira
ndavati
pepepe
Они
просят,
а
я
говорю:
еще,
еще
Give
me
Ragga
msambo
Дай
мне
рэгги-ритм
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Pandinoshaura
vandihwa
Когда
я
играю,
меня
слышат
Ndabva
ndavapedzera
kuti
hwaa
И
я
добиваю
их
окончательно:
уау!
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Pandinoshaura
vandihwa
Когда
я
играю,
меня
слышат
Ndabva
ndavapedzera
kuti
hwaa
И
я
добиваю
их
окончательно:
уау!
Saka
chiona
kaa
dzatorova
dzave
ngoma
kaa
Так
что
смотри,
барабаны
уже
бьют
Usatevedzere
panopisa
apa
Не
следуй
за
жаром
Vatadza
kundiuraya
kunge
Isaka
Они
не
смогли
убить
меня,
как
Исаака
Pamangoma
ndini
Baba
ndini
Aburahama
В
барабанах
я
Отец,
я
Авраам
Ndini
ndiri
kupisa
ndakatakura
summer
Я
тот,
кто
горит,
я
несу
лето
Vegetarian
handina
munyama
Я
вегетарианец,
у
меня
нет
мяса
Ndavharisa
maRecords
dhirama
Я
закрыл
все
рекордные
драмы
Ndavamisa
ndati
stop
ma
drama
Я
остановил
их,
сказал:
"Хватит
драмы"
Ndiri
kupisa
kunge
shop
ya
Dhama
Я
горю,
как
магазин
Дамы
Vanokwanisa
kundimisa
vese
vakadzama
Все,
кто
глубоко
погрузился,
могут
остановить
меня
Wudzai
vema
Hardware
huyai
ne
hammer
Позовите
ребят
из
хозяйственного,
пусть
принесут
молоток
Ndavamisa
ndati
stop
ma
drama
Я
остановил
их,
сказал:
"Хватит
драмы"
Ndiri
kupisa
kunge
shop
ya
Dhama
Я
горю,
как
магазин
Дамы
Vanokwanisa
kundimisa
vese
vakadzama
Все,
кто
глубоко
погрузился,
могут
остановить
меня
Ndaisa
dhanzi
muhomwe
kunge
chikwama
Я
положил
танец
в
карман,
как
кошелек
Saka
yangove
pekete
pekete
pekete
Так
что
это
стало
отдельно,
отдельно,
отдельно
Regai
ndirekete
rekete
rekete
Позволь
мне
двигаться,
двигаться,
двигаться
Pattern
yadhakwa
vanhu
kunge
mutsepete
Ритм
опьянил
людей,
как
местное
пиво
Vari
kukumbira
ndavati
pepepe
Они
просят,
а
я
говорю:
еще,
еще
Pekete
pekete
pekete
Отдельно,
отдельно,
отдельно
Regai
ndirekete
rekete
rekete
Позволь
мне
двигаться,
двигаться,
двигаться
Pattern
yadhakwa
vanhu
kunge
mutsepete
Ритм
опьянил
людей,
как
местное
пиво
Vari
kukumbira
ndavati
pepepe
Они
просят,
а
я
говорю:
еще,
еще
Give
me
Ragga
msambo
Дай
мне
рэгги-ритм
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Pandinoshaura
vandihwa
Когда
я
играю,
меня
слышат
Ndabva
ndavapedzera
kuti
hwaa
И
я
добиваю
их
окончательно:
уау!
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Pandinoshaura
vandihwa
Когда
я
играю,
меня
слышат
Ndabva
ndavapedzera
kuti
hwaa
И
я
добиваю
их
окончательно:
уау!
Ndatangisa
prezha
Я
начал
давление
Dhanzi
ranga
rafa
ndasevha
(sevha)
Танец
был
мертв,
я
спас
(спас)
Chingoma
chakachena
chageza
(geza)
Чистая
песня
вымыта
(вымыта)
Ndasakura
ndazunza
ndapedza
(pedza)
Я
собрал,
потряс,
закончил
(закончил)
Muma
streets
yangove
Ga-ga-gaffer
На
улицах
теперь
только
Га-га-гафер
Mamutsa
reggae
dzanga
dzafaaa
Вы
воскресили
регги,
который
был
мертв
Mufandichimuka
ndowandadya
Если
вы
взбеситесь,
это
то,
что
я
съел
Dhanzi
rapisa
vobva
vatya
Танец
горячий,
и
они
боятся
Ndavamisa
ndati
stop
ma
drama
Я
остановил
их,
сказал:
"Хватит
драмы"
Ndiri
kupisa
kunge
shop
ya
Dhama
Я
горю,
как
магазин
Дамы
Vanokwanisa
kundimisa
vese
vakadzama
Все,
кто
глубоко
погрузился,
могут
остановить
меня
Wudzai
vema
Hardware
huyai
ne
hammer
Позовите
ребят
из
хозяйственного,
пусть
принесут
молоток
Ndavamisa
ndati
stop
ma
drama
Я
остановил
их,
сказал:
"Хватит
драмы"
Ndiri
kupisa
kunge
shop
ya
Dhama
Я
горю,
как
магазин
Дамы
Vanokwanisa
kundimisa
vese
vakadzama
Все,
кто
глубоко
погрузился,
могут
остановить
меня
Ndaisa
dhanzi
muhomwe
kunge
chikwama
Я
положил
танец
в
карман,
как
кошелек
Saka
yangove
pekete
pekete
pekete
Так
что
это
стало
отдельно,
отдельно,
отдельно
Regai
ndirekete
rekete
rekete
Позволь
мне
двигаться,
двигаться,
двигаться
Pattern
yadhakwa
vanhu
kunge
mutsepete
Ритм
опьянил
людей,
как
местное
пиво
Vari
kukumbira
ndavati
pepepe
Они
просят,
а
я
говорю:
еще,
еще
Pekete
pekete
pekete
Отдельно,
отдельно,
отдельно
Regai
ndirekete
rekete
rekete
Позволь
мне
двигаться,
двигаться,
двигаться
Pattern
yadhakwa
vanhu
kunge
mutsepete
Ритм
опьянил
людей,
как
местное
пиво
Vari
kukumbira
ndavati
pepepe
Они
просят,
а
я
говорю:
еще,
еще
Give
me
Ragga
msambo
Дай
мне
рэгги-ритм
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Pandinoshaura
vandihwa
Когда
я
играю,
меня
слышат
Ndabva
ndavapedzera
kuti
hwaa
И
я
добиваю
их
окончательно:
уау!
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Give
me
give
me
Ragga
msambo
Дай
мне,
дай
мне
рэгги-ритм
Pandinoshaura
vandihwa
Когда
я
играю,
меня
слышат
Ndabva
ndavapedzera
kuti
hwaa
И
я
добиваю
их
окончательно:
уау!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tawanda Sibotshiwe, Wallace Chirumiko
Attention! Feel free to leave feedback.