Winne - Binnenvetter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Winne - Binnenvetter




Binnenvetter
Скрытная душа
Ik laat m'n hart spreken
Я позволяю своему сердцу говорить,
Geen zin om m'n hoofd te breken
Нет желания ломать голову,
Gevoelens weer opgekropt, door woede weer opgeslokt
Чувства снова зажаты, поглощены гневом,
Stress en verdriet,
Стресс и печаль,
Mijn relatie is niet wat ik dacht dat het was
Мои отношения - это не то, что, как я думал,
Maar ik zie eerst niet wat ik dacht dat ik zag in de hasj
Но сначала я не вижу то, что, как мне казалось, я видел в дыму,
Helpt niet, al een tijdje mezelf niet
Не помогает, уже давно не в себе,
Ze denken dat ze me kennen ze weten de helft niet
Они думают, что знают меня, но знают только половину,
Niemand merkt, ziet
Никто не замечает, не видит,
Ik verstop het zonder te spelen
Я прячу это, не играя,
Neem m'n vrouw in vertrouwen, m'n emoties wil ik niet delen
Доверяюсь своей жене, но не хочу делиться своими эмоциями.
We blijven binnen
Мы остаемся дома,
Ze vragen me: 'wie is Winne?'
Они спрашивают меня: "Кто такой Винни?",
Ze zeggen: 'hij is de stille.'
Они говорят: "Он молчун",
Ik geef ze woorden en zinnen
Я дарю им слова и фразы,
Geschreven zonder versterking,
Написанные без усилий,
Ik geef het zonder beperking
Я отдаю их без ограничений,
M'n woorden op de beat
Мои слова под бит,
Een therapeutische werking
Терапевтический эффект,
Ik vraag niemand om hulp
Я ни у кого не прошу помощи,
Er is niemand die helpt
Нет никого, кто поможет,
Met de pen kom ik steeds een stukje dichter bij mezelf
С помощью пера я становлюсь ближе к себе,
Het moet eruit
Это должно выйти наружу,
Desnoods letter voor letter
Даже если придется по буквам,
Check het volgende vers
Слушай следующий куплет,
Episodes van een 'binnenvetter'.
Эпизоды "скрытной души",
Ik keer me binnenste buiten
Я выворачиваюсь наизнанку,
Gebruik de trek om me te uiten
Использую тягу, чтобы выразить себя,
Kan de klokken horen luiden
Слышу, как звонят колокола,
Maar ik weet niet waar de klepel hangt
Но не знаю, где язык,
Of? Weet ik het wel?
Или знаю?
Ben ik gewoon bang?
Может, я просто боюсь?
'K heb angst om te falen
Я боюсь потерпеть неудачу,
'K ben bang om weer af te dwalen
Я боюсь снова сбиться с пути,
Ze noemen me Winne
Они зовут меня Винни,
Kan ik m'n naam waarmaken?
Могу ли я оправдать свое имя?
Schrijven wat ik voel in mijn hart, en je ziel raken?
Писать то, что чувствую в своем сердце, и трогать твою душу?
Onvoorwaardelijk liefde geven zonder te dwalen?
Дарить безусловную любовь, не сбиваясь с пути?
Mama's zorgen wegnemen en haar weer trots maken?
Развеять мамины тревоги и снова сделать ее гордой?
Loslaten, wat ik eigenlijk niet wil missen?
Отпустить то, что на самом деле не хочу терять?
Ik zie mensen gissen
Я вижу, как люди гадают,
Neem m'n aas mee om te vissen
Беру наживку для рыбалки,
Maar ik bijt niet
Но не клюю,
'The world is yours' is m'n lijflied
"Мир принадлежит тебе" - мой девиз,
Soms voel ik me dood, ookal is het m'n tijd niet
Иногда я чувствую себя мертвым, даже если мое время еще не пришло,
Maar ik blijf niet in deze staat
Но я не останусь в этом состоянии,
M'n gebeden worden gehoord
Мои молитвы услышаны,
Gevoelens worden verwoord
Чувства выражены словами,
Dus ik schrijf door
Поэтому я продолжаю писать,
Desnoods letter voor letter
Даже если придется по буквам,
Check het volgende vers
Слушай следующий куплет,
Episodes van een 'binnenvetter'.
Эпизоды "скрытной души".





Writer(s): Winston Bergwijn, Dyno Dirksz


Attention! Feel free to leave feedback.