Winne - Lotgenoot - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Winne - Lotgenoot




Ah
Ах
We waren 15 of 16 jong zwart en losgeslagen
Нам было 15 или 16, мы были молоды, черны и не в себе.
Als we kwamen in en uit schade achterlaten
Когда мы вошли и ушли.
Klachten achterlatend wervelstorm werk
Жалобы оставляют позади вихрь работы
De koepel was sterk ja wij lieten heel de stad praten
Купол был крепок, и мы позволили всему городу говорить.
Mensen haten konden ons vrij weinig maken
Ненависть к людям может сделать нас совсем маленькими.
Wij riepen luidkeels DMGs van de daken
Мы громко кричали DMG с крыш.
Ah het was DMGs tot het laken
Ах это был DMGs до простыни
Over je hoofd werd getrokken door iemand van moordzaken
Кто-то из убойного отдела стащил тебя через голову.
Niemand vermoord amen
Никто не убивает аминь
Maar ga ik verder net als Guili zal ik samen met hem over heel de coupe waken
Но если я продолжу, как Гили, я буду следить за всем купе вместе с ним.
Heel de coupe dragen
Везет все купе.
Maar voorlopig in de boot en ik moet slagen
Но пока я в лодке, и я должен добиться успеха.
Laat me goed praten
Позволь мне говорить хорошо.
Marvin Kenny ik heb je
Marvin Kenny у меня есть ты
Loos Lex ik rap je
Лоос Лекс я читаю тебе рэп
Beat feath ik merk ik zeg ze. warap feath?
Бьют перышко, я чувствую, что говорю им. варэп перышко?
Jeah en dat is sinds de damages tijd
Да, и это с тех пор, как мы нанесли ущерб.
Je weet hoe we het doen dit is Winne zonder strijd.
Ты же знаешь, как мы это делаем: это Уинн без боя.
Ik ik ik hoef je niks te zeggen
Мне не нужно говорить тебе.
Je weet het dit dit dit gaat verder dan rappen
Ты знаешь это это это это выходит за рамки рэпа
Als je roept dan ben ik daar
Если ты позвонишь, я буду рядом.
En als je belt dan sta ik klaar
И когда ты позвонишь, я буду готова.
Broers we delen vreugde en verdriet
Братья, мы разделяем радость и горе.
Ik meen het dit gaat verder dan rappen
Я имею в виду что это выходит за рамки рэпа
Dit is het antwoord op je vraag
Это ответ на твой вопрос.
Jij bent veel meer waard dan een tweede plaats
Ты стоишь больше, чем второе место.
Nummer 1!
Номер 1!
Je bent geen vriend je bent een lotgenoot
Ты не друг, ты друг.
Samen uit samen thuis samen alles
Вместе на улице вместе дома вместе все
Dus rollen we samen tot de dood
Так что мы катимся вместе к смерти.
Tot de benzine op is
Пока бензин не кончится.
Nee we pushen dat ding
Нет мы толкаем эту штуку
Met zijn allen rollen tot heel die whip kapot is
Катитесь, пока не сломается хлыст.
Niemand breekt ons broer omdat die shit van God is
Никто не ломает нашего брата потому что это дерьмо от Бога
Je kent me ik ben je steun en toe-verlaat je niet
Ты знаешь меня я твоя опора и не оставлю тебя
Als de Block hot is ben daar als je geluk op is
Если в квартале жарко, будь там, если повезет.
Als die munt kop is en je shit niet meer ziet zitten
Когда эта монета перевернута вверх дном и ты больше ни хрена не видишь
Situaties verstikken niet schrikken ben je hard klop eens
Ситуации не задыхаются, не пугаются, ты сильно стучишь?
Op die deur want hij gaat open voor je
Войди в эту дверь, потому что она открывается для тебя.
Ik ben op het pad dat
Я нахожусь на пути, который
Leidt naar het licht dus ik leid naar het licht
Ведет к свету, так что я веду к свету
En ik blijf in je zicht volg
И останусь в поле твоего зрения.
Als we daar arriveren zullen we schijnen
Когда мы прибудем туда, мы засияем.
En tot die tijd zijn al jouw zorgen ook de mijne
А до тех пор все твои заботы-мои.
Ik ik ik hoef je niks te zeggen
Мне не нужно говорить тебе.
Je weet het dit dit dit gaat verder dan rappen
Ты знаешь это это это это выходит за рамки рэпа
Als je roept dan ben ik daar
Если ты позвонишь, я буду рядом.
En als je belt dan sta ik klaar
И когда ты позвонишь, я буду готова.
Broers we delen vreugde en verdriet
Братья, мы разделяем радость и горе.
Ik meen het dit gaat verder dan rappen
Я имею в виду что это выходит за рамки рэпа
Dit is het antwoord op je vraag
Это ответ на твой вопрос.
Jij bent veel meer waard dan een tweede plaats
Ты стоишь больше, чем второе место.
Nummer 1!
Номер 1!
Uit het oog uit het hart hoor ik mensen zeggen
Из глаз из сердца я слышу как люди говорят
Maar ze zien niet wat ik zie dus die mensen hebben
Но они не видят того, что вижу я, поэтому те люди ...
Geen idee van hoe mijn wereld werkt
Я понятия не имею, как устроен мой мир.
Geen idee van hoe die kerel werkt
Понятия не имею, как работает этот парень.
Ben je niet vergeten!
Разве ты не забыл?
Het verleden is mijn sleutel tot het heden
Прошлое-мой ключ к настоящему.
Soms ga ik terug om momenten opnieuw te beleven
Иногда я возвращаюсь, чтобы пережить эти моменты.
Je hebt een permanente plaats gekregen
Тебе дали постоянное место.
In mijn hart en dat betekend dat ik altijd op je reken jeah
В моем сердце, и это значит, что я всегда рассчитываю на тебя.
Andersom cijfer ik mezelf weg voor je
Наоборот, я придумываю себя для тебя.
Wij zijn die eckte jeah doe het echt voor je
Мы те, кто действительно делает это для вас.
Maak wat krom is weer recht voor je
Сделай то, что криво, снова прямо перед тобой.
Ik ben dat dak boven je hoofd
Я крыша над твоей головой.
Hou je handen thuis ik vecht voor je!
Держи руки дома, я буду сражаться за тебя!
Vang die klappen als applaus en
Поймайте эти хлопки как аплодисменты, и
Je zei: the only way is up
Вы скажете: единственный путь-вверх.
Daarom weet ik dat je down bent
Вот почему я знаю, что ты подавлен.
Je bent geen vriend je bent een lotgenoot
Ты не друг, ты друг.
In slecht of mooi weer samen op de boot vaar met me
В плохую или хорошую погоду плывите вместе на лодке со мной
Ik hoef je niks te zeggen
Я не обязана тебе говорить.
Je weet het dit gaat verder dan rappen
Знаешь, это выходит за рамки рэпа.
Als je roept dan ben ik daar
Если ты позвонишь, я буду рядом.
En als je belt dan sta ik klaar
И когда ты позвонишь, я буду готова.
Broers we delen vreugde en verdriet
Братья, мы разделяем радость и горе.
Ik meen het dit gaat verder dan rappen
Я имею в виду что это выходит за рамки рэпа
Dit is het antwoord op je vraag
Это ответ на твой вопрос.
Jij bent veel meer waard dan een tweede plaats
Ты стоишь больше, чем второе место.
Nummer 1!
Номер 1!





Writer(s): Winston Bergwijn, Dyno Dirksz


Attention! Feel free to leave feedback.