Winne - Rood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Winne - Rood




Rood
Красный
Vrijdagavond, was alleen op stap,
Вечер пятницы, был один на улице,
Rode nikes, rode sjaal, rode nike joggingpak,
Красные найки, красный шарф, красный спортивный костюм найк,
Bij mijn moeder in haar straat voor haar portiek, handen in mijn tas,
Возле дома матери, на её улице, перед подъездом, руки в карманах,
Sleutel zoeken, gedachten was ik al op de trap, ik,
Искал ключи, мыслями я уже был на лестнице,
Vond mijn sleutels in mijn achterzak,
Нашёл ключи в заднем кармане,
Toen er een tjap langs me liep waarschijnlijk snakkend naar aandacht,
Тут какой-то чувак прошёл мимо, наверняка, выпрашивая внимания,
Hij zei rood is de kleur van de dood,
Он сказал: «Красный - цвет смерти»
En ik dacht wat gek! Chroom is de kleur van de loop,
И я подумал: «Какой бред! Хром - цвет пистолета,
Hard is de klap van de stoot, toen ik bewoog,
Жёсткий - хлопок выстрела», и когда я двинулся,
Werd ik wakker geschud door een stem in mijn achterhoofd,
Меня разбудил голос на задворках сознания:
Winne betreft dit leven of dood?
«Винни, это жизнь или смерть?
Hoe hoog is de nood, een,
Насколько всё плохо? Такой
Tjap net als deze neemt je mee in de goot,
Чувак, как этот, утащит тебя на дно.
En ik, ben niet het type met een kort lontje,
А я не из тех, у кого короткий запал,
Maar ik heb trots in mijn hart, begon toch wat sneller te kloppen,
Но у меня есть гордость в сердце, оно начало биться чаще,
Adrenaline te pompen,
Адреналин качать.
En deze boy zijn woorden,
И слова этого парня
Waren voor mij net als zout in open wonden,
Были для меня как соль на рану.
Weet je tegen wie je praat?
Ты знаешь, с кем говоришь?
Voor het huis van mijn moeder in mijn eigen straat?
Перед домом моей матери, на моей улице?»
Heb je coke gesnoven?
Ты нюхал кокаин?
Loop je coke te roken?
Ты куришь кокаин?
Mijn visie zwart-wit,
Моё зрение чёрно-белое,
Shit, en daarna werd het rood voor mijn ogen,
Чёрт, а потом перед глазами всё покраснело.
Weet je niet dat sommige wegen ook doodlopen?
Разве ты не знаешь, что некоторые пути ведут в никуда?
Je sommige uitspraken met de dood moet bekopen?
Что за некоторые слова приходится платить смертью?»
Hij hing voorover gebogen, ogen rood bloeddoorlopen,
Он наклонился, глаза были красными, налитыми кровью,
En ik heb deze gozer nooit gemogen,
А я этого парня никогда не любил,
Dus ik haalde uit, niet met de vuist maar met de elleboog,
Поэтому я ударил, не кулаком, а локтем.
Hij stortte in als de towers, niets aan gelogen
Он рухнул, как башни-близнецы, не вру.
Daarna heb ik me over hem heen gebogen,
Потом я наклонился над ним
En het lemmet van mijn mes in zin borstkas gestoken,
И вонзил лезвие ножа ему в грудь,
Beest in me losgebroken,
Зверь во мне вырвался на свободу,
Slagader geraakt, na een minuut door zijn bloed ondergespoten,
Задел артерию, через минуту он был залит кровью,
Mijn rode joggingpak was toen 3 tinten roder,
Мой красный спортивный костюм стал на три тона краснее,
En de stoep leek door zijn bloed op een bordeauxrode loper,
А тротуар из-за его крови стал похож на бордовую ковровую дорожку.
Even gingen mijn ogen dicht,
На мгновение я закрыл глаза,
Ik voelde me vies als die vrouwen van de nacht die geld verdienen bij rood licht,
Мне было так же противно, как тем ночным бабочкам, что зарабатывают деньги под красным фонарём.
Voetstappen, een deur ging met een zwaai dicht,
Шаги, дверь захлопнулась,
Gevolgd door een sirene en een blauw-rood zwaailicht. Shit.
Затем сирена и красно-синяя мигалка. Чёрт.
Mensen krijgen niet vaak een tweede kans, dus je moet denken voordat je doet.
Людям нечасто выпадает второй шанс, поэтому нужно думать, прежде чем что-то сделать.
Winne betreft dit leven of dood
Винни, это жизнь или смерть?
Hoe hoog is de nood, een,
Насколько всё плохо? Такой
Tjap net als deze neemt je mee in de goot
Чувак, как этот, утащит тебя на дно.
En ik, ben niet het type met een kort lontje,
А я не из тех, у кого короткий запал,
Ik tel altijd tot 10, en daarna loop ik een rondje dus,
Я всегда считаю до десяти, а потом иду гулять, поэтому
Ik keek hem aan en zei: wat is er broer?
Я посмотрел на него и сказал: «В чём дело, брат?»
In plaats van: ik sla je de *** en je *** moeder is een ***,
Вместо: «Я тебя ***! Да твоя ***! ***»,
Ik ben niet met vechten, steken en schieten,
Я не связываюсь с драками, ножами и стрельбой,
En rood is niet de kleur van dood, rood is meer de kleur van liefde,
И красный - это не цвет смерти, красный - это, скорее, цвет любви.
Broer, je moet niet op me haten,
Брат, ты не должен меня ненавидеть,
Ik sta rood op de bank, ik ben meer gefocust op money maken,
У меня долг в банке, я больше сосредоточен на том, чтобы зарабатывать деньги.
Wil je taki moet je money praten,
Хочешь внимания - плати деньги,
En anders hoor ik je niet, praat met me over money zaken
А иначе я тебя не услышу, говори со мной о деньгах.
Tijd is geld, ik tel elke minuut,
Время - деньги, я ценю каждую минуту,
Dit is Winne Zonder Strijd, mensen wachten op mijn debuut,
Это Винни без борьбы, люди ждут моего дебюта.
Tijd is geld, ik tel elke minuut,
Время - деньги, я ценю каждую минуту,
Dit is Winne Zonder Strijd, mensen wachten op mijn debuut, PEACE
Это Винни без борьбы, люди ждут моего дебюта. МИР.





Writer(s): d. dirksz


Attention! Feel free to leave feedback.