Lyrics and translation Winne - Winne Zonder Strijd
Het
is
niet
wie
je
bent,
maar
wat
je
hebt,
nee,
Дело
не
в
том,
кто
ты,
а
в
том,
что
у
тебя
есть,
нет.
Het
is
niet
wat
je
doet,
maar
wat
je
rapt,
Дело
не
в
том,
что
ты
делаешь,
а
в
том,
что
ты
читаешь
рэп.
De
omgekeerde
wereld,
Обратный
мир,
Een
ieder
zoekt
zijn
identiteit,
Каждый
ищет
свою
индивидуальность.
Dus
zie
je
mannen
in
een
rok,
dat
is
een
omgekeerde
kerel,
Итак,
вы
видите
мужчин
в
юбке,
это
парень
наоборот.
Ik
heb
nu
mijn
naam
gevestigd,
Теперь
я
установил
свое
имя.
Weet
van
mezelf
wie
ik
ben,
dus
maak
ik
altijd
weer
die
360,
Знай,
кто
я
такой,
поэтому
я
всегда
делаю
это
снова
на
360
градусов,
Terug
naar
de
essentie,
Возвращаясь
к
сути.
Steek
je
veren
in
mijn
reet,
kijk
ik
liever
naar
je
intentie,
Засунь
свои
перья
мне
в
задницу,
я
лучше
посмотрю
на
твои
намерения.
Wat
zie
je
als
je
naar
me
kijkt?
Что
ты
видишь,
когда
смотришь
на
меня?
Ik
kan
het
voelen
als
je
naar
me
wijst,
Я
чувствую
это,
когда
ты
указываешь
на
меня.
Ik
wil
de
faam
en
ik
betaal
die
prijs,
Я
хочу
славы
и
плачу
за
это.
Eigenwijs,
linkerrijbaan
zonder
rijbewijs,
Упрямый
левосторонний
водитель
без
водительских
прав.
In
zijn
5,
pedaal
op
het
metaal,
В
своей
пятерке,
педаль
по
металлу,
Blind
op
mijn
doel
af,
het
is,
hij
die
de
schoen
past,
Слепой
к
своей
цели,
он-тот,
кто
подходит
к
башмаку.
Winne,
zonder
strijd
ik
ben
binnen,
Винн,
я
в
игре
без
боя.
De
deur
stond
op
een
kier,
de
verlosser
is
hier,
Дверь
была
приоткрыта,
Спаситель
здесь.
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг,
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
ik
kan
mensen
leiden,
Закрой
глаза,
я
могу
вести
людей.
Op
gevoel
leer
je
Winne
zonder
te
strijden,
Чувствуя,
ты
учишься
побеждать
без
борьбы.
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг,
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
Закрой
глаза.
De
hele
wereld
maakt
me
astmatisch,
Весь
мир
делает
меня
астматиком.
Teveel
denken
met
mijn
je
brengt
me
stagnatie,
Слишком
много
размышлений
с
моим
разумом
приводит
меня
к
застою,
Vraag
om
Gods
gratie,
Моли
Бога
о
милосердии,
Help
me,
112
bel
het.
Помоги
мне,
позвони
по
номеру
112.
Zeg
die
mannen
ik
heb
lucht
nodig,
nee,
Скажи
этим
людям,
что
мне
нужен
воздух,
нет.
Laat
me
niet
stikken
ik
heb
lucht
nodig,
Не
заставляй
меня
задыхаться,
мне
нужен
воздух
En
een
weg
uit
deze
wereld
van
paniek
ik
heb
een
brug
nodig,
И
выход
из
этого
мира
паники,
мне
нужен
мост.
Bouw
met
me,
sjouw
met
me,
Стройте
со
мной,
тащите
со
мной.
Want
het
is
donker
bij
de
dichter,
Ибо
темно
с
поэтом,
Vele
handen
maken
werk
lichter,
Многие
руки
облегчают
работу,
то,
Die
vele
handen
maken
werk,
is
het,
Что
многие
руки
делают
работу,
это...
Toch
hoop
voor
hun,
die
keer
op
keer
hun
kansen
missen?
Все
еще
надеешься
на
тех,
кто
снова
и
снова
упускает
свои
возможности?
Een
weg
uit
deze
maatschappij,
Выход
из
этого
общества,
Want
ze
fokken
ons
als
konijnen
maar
ben
verre
van
een
batterij,
Потому
что
они
разводят
нас,
как
кроликов,
но
я
далек
от
батареи.
Vrij
als
een
slaaf
weggelopen,
word
niet
behandeld
als
een
dier
Беги
свободным,
как
раб,
не
обращайся
с
ним,
как
с
животным.
Op
de
link
Нажмите
на
ссылку
Het
is
tijd
dat
we
krijgen
wat
we
verdienen,
Пришло
время
получить
то,
что
мы
заслуживаем,
En
anders
is
het
Rwiena
van
Rotterdam
tot
Medina
А
в
остальном
это
Рувьена
от
Роттердама
до
Медины.
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг,
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
ik
kan
mensen
leiden,
Закрой
глаза,
я
могу
вести
людей.
Op
gevoel
leer
je
Winne
zonder
te
strijden,
Чувствуя,
ты
учишься
побеждать
без
борьбы.
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
Закрой
глаза,
Leven
of
dood,
de
top
of
de
goot
is
dichtbij,
Жизнь
или
смерть,
вершина
или
сточная
канава
близки,
Maar
die
drang
om
te
overleven
verplicht
mij.
Но
желание
выжить
обязывает
меня.
Om
te
werken
tot
we
binnen
zijn,
Работать,
пока
мы
не
окажемся
внутри.
Want
naast
de
dood
is
mijn
grootste
angst
in
het
leven
gemiddeld
zijn,
Потому
что,
кроме
смерти,
мой
самый
большой
страх
в
жизни-быть
средним.
Wil
je
Winne
zijn?
Ты
хочешь
быть
Уинн?
Ben
je
creatief,
en
zie
je
heel
je
leven
net
als
één
grote
stippellijn,
Вы
созидательны
и
видите
всю
свою
жизнь
как
одну
большую
пунктирную
линию?
Vul
het
zelf
in,
Наполни
его
в
себе,
In
de
oorlog
schijn
ik
als
een
ster,
sky
walker,
Young
На
войне
я
сияю,
как
звезда,
небесный
странник,
молодой.
Bouw
die
dynastie,
Постройте
династию,
Winne
zonder
strijd
is
pas
het
begin,
heel
mijn
leven
als
een
trilogie,
Победа
без
боя
- это
только
начало,
вся
моя
жизнь
как
трилогия.
Dit
is
deel
1,
jullie
zeggen:
nu
pas?
Это
часть
1,
Вы
говорите:
только
сейчас?
Ik
nam
mijn
tijd,
regisseerde
net
als
George
Lucas,
Я
не
торопился,
был
режиссером
совсем
как
Джордж
Лукас.
Ik
heb
de
vorst
met
me,
У
меня
есть
Мороз
со
мной,
Op
gevoel,
ik
bedoel
ik
heb
het
orgaan
uit
mijn
linker
borst
met
me,
Под
чувством
я
имею
в
виду
орган
из
левой
груди
со
мной.
Ik
kwam
heel
de
game
op
zijn
kop
zetten,
weet
je
nog?
Я
пришел,
чтобы
перевернуть
всю
игру
с
ног
на
голову,
помнишь?
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг,
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
ik
kan
mensen
leiden,
Закрой
глаза,
я
могу
вести
людей.
Op
gevoel
leer
je
Winne
zonder
te
strijden,
Чувствуя,
ты
учишься
побеждать
без
борьбы.
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг,
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
Закрой
глаза.
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг,
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
ik
kan
mensen
leiden,
Закрой
глаза,
я
могу
вести
людей.
Op
gevoel
leer
je
Winne
zonder
te
strijden,
Чувствуя,
ты
учишься
побеждать
без
борьбы.
Geef
me
licht,
laat
me
op
ze
schijnen,
Дай
мне
свет,
позволь
мне
осветить
их.
Het
is
mijn
plicht
laat
me
voor
ze
rijmen,
Это
мой
долг,
позволь
мне
рифмовать
для
них,
Ogen
dicht,
Закрой
глаза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ariyan Bedawi, Winston Bergwijn, Kim Arzbach, Vijay Kanhai
Attention! Feel free to leave feedback.