Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing to Lose
Nichts zu verlieren
I
was
an
angel,
so
faithful
Ich
war
ein
Engel,
so
treu
I
played
by
the
rules,
it
was
all
about
you
Hielt
mich
an
Regeln,
es
ging
nur
um
dich
I
lost
my
way
in
the
haze
Verirrte
mich
im
Dunst
And
my
halo
came
loose,
all
thanks
to
you
Mein
Heiligenschein
lockerte
sich,
alles
wegen
dir
No
matter
what
you
say,
no
matter
what
you
do
Egal
was
du
sagst,
egal
was
du
tust
Don't
think
about
love
when
I
think
about
you
Denk
nicht
an
Liebe,
wenn
ich
an
dich
denk
You
say
you
feel
betrayed,
you
say
you're
feeling
used
Du
sagst,
du
fühlst
betrogen,
fühlst
dich
benutzt
I
just
can't
love
you
like
I
used
to
Ich
kann
dich
nicht
lieben
wie
einst
We
can
pretend,
I
got
nothing
to
lose
Wir
können
so
tun,
ich
hab
nichts
zu
verliern
While
I
was
just
breaking
up,
we
were
just
making
out
Während
ich
Schluss
machte,
machten
wir
nur
rum
I
never
cared
about
me
without
you
Mich
ohne
dich
kümmerte
mich
nie
I
will
be
woken
up
before
we
can
talk
it
out
Ich
wach
schon
auf,
bevor
wir
klären
es
I
want
to
play
with
you,
hide
my
phone
Ich
möchte
spielen,
verstecke
mein
Handy
Just
give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
I
run
right
away,
I
got
nothing
to
lose
Ich
renne
sofort
fort,
nichts
zu
verliern
Well,
I
will
be
breaking
up,
you'll
never
make
it
out
Ich
werde
Schluss
machen,
du
entkommst
nie
You're
feeling
lonely,
you
want
me
to
stay
by
your
side
Du
fühlst
dich
einsam,
willst
mich
an
deiner
Seite
But
I'm
already
out
Doch
ich
bin
schon
fort
While
you've
been
wasted,
I
wasted
my
heart
and
my
pride
Du
warst
betrunken,
ich
verschwendete
Stolz
und
Herz
But
we
never
fight
Doch
nie
stritten
wir
No
matter
what
you
say,
no
matter
what
you
do
Egal
was
du
sagst,
egal
was
du
tust
Don't
think
about
love
when
I
think
about
you
Denk
nicht
an
Liebe,
wenn
ich
an
dich
denk
You
say
you
feel
betrayed,
you
say
you're
feeling
used
Du
sagst,
du
fühlst
betrogen,
fühlst
dich
benutzt
I
just
can't
love
you
like
I
used
to
Ich
kann
dich
nicht
lieben
wie
einst
We
can
pretend,
I
got
nothing
to
lose
Wir
können
so
tun,
ich
hab
nichts
zu
verliern
While
I
was
just
breaking
up,
we
were
just
making
out
Während
ich
Schluss
machte,
machten
wir
nur
rum
I
never
cared
about
me
without
you
Mich
ohne
dich
kümmerte
mich
nie
I
will
be
woken
up
before
we
can
talk
it
out
Ich
wach
schon
auf,
bevor
wir
klären
es
I
want
to
play
with
you,
hide
my
phone
Ich
möchte
spielen,
verstecke
mein
Handy
Just
give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
I
run
right
away,
I
got
nothing
to
lose
Ich
renne
sofort
fort,
nichts
zu
verliern
Well,
I
will
be
breaking
up,
you'll
never
make
it
out
Ich
werde
Schluss
machen,
du
entkommst
nie
In
my
fantasy,
we'll
build
a
family
In
meiner
Fantasie
bauen
wir
Familie
In
my
dreams,
I
love
you,
I
love
me
and
you
In
Träumen
liebe
ich
dich,
mich
und
dich
We
got
nothing
to
lose
Wir
haben
nichts
zu
verliern
(No-no-nothing
to
lose)
(Nicht-nicht-nichts
zu
verlieren)
(No-no-nothing
to
lose)
(Nicht-nicht-nichts
zu
verlieren)
(No-no-nothing
to
lose)
(Nicht-nicht-nichts
zu
verlieren)
(No-no-nothing
to
lose)
(Nicht-nicht-nichts
zu
verlieren)
I
want
to
play
with
you,
hide
my
phone
Ich
möchte
spielen,
verstecke
mein
Handy
Just
give
me
a
sign
Gib
mir
ein
Zeichen
I
run
right
away,
I
got
nothing
to
lose
Ich
renne
sofort
fort,
nichts
zu
verliern
Well,
I
will
be
breaking
up,
you'll
never
make
it
out
Ich
werde
Schluss
machen,
du
entkommst
nie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustav Maans Nystroem, Winona Oak, Joakim Herbert Berg
Attention! Feel free to leave feedback.