Lyrics and translation Winston McAnuff - Irie Lion
Look
pon
him
face.
Глянь
на
его
лицо.
Want
come
show
I
man
say.
Хочет
показать
мне,
мужику,
да.
Look
pon
your
face.
Глянь
на
твоё
лицо.
Want
come
show
I
man
say.
Хочет
показать
мне,
мужику,
да.
That
you're
a
lion.
Что
ты
- лев.
I
don't
you
come
in
from
Zion.
Ты
ведь
не
из
Сиона
явился.
Say
that
you
know
the
king
of
kings.
Говоришь,
знаешь
царя
царей.
Say
that
you
know
the
lord
of
lords.
Говоришь,
знаешь
господа
господствующих.
Say
that
you
know
Selassie
I.
Говоришь,
знаешь
Селасси
I.
Look
pon
your
face.
Глянь
на
твоё
лицо.
Want
come
show
I
man
say.
Хочет
показать
мне,
мужику,
да.
Look
pon
your
face.
Глянь
на
твоё
лицо.
Want
come
show
I
man
say.
Хочет
показать
мне,
мужику,
да.
That
you're
a
diplomat
say!
Что
ты
- дипломат,
говоришь!
And
I
know
you
don't
know
where
it's
at.
И
я
знаю,
ты
не
знаешь,
где
это.
That
you're
Lion.
Что
ты
- лев.
Look
pon
him
face.
Глянь
на
его
лицо.
Want
come
show
I
man
say.
Хочет
показать
мне,
мужику,
да.
Lok
pon
your
face.
Глянь
на
твоё
лицо.
Want
come
show
Rasta
say.
Хочет
показать
раста,
да.
That
you're
Lion.
Что
ты
- лев.
And
that
you're
coming
from
Zion.
И
что
ты
из
Сиона.
Say
that
you
know
the
king
of
kings.
Говоришь,
знаешь
царя
царей.
Say
that
you
know
the
lord
of
lords.
Говоришь,
знаешь
господа
господствующих.
That
you're
a
Lion.
Что
ты
- лев.
Say
that
you
know
the
king
of
kings.
Говоришь,
знаешь
царя
царей.
Say
that
you
know
the
Lord
of
Lords.
Говоришь,
знаешь
Господа
Господствующих.
And
that
you
now
a
Lion.
И
что
ты
теперь
лев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derrick Clifton Harriott, Winston Boyd Mcanuff
Attention! Feel free to leave feedback.