Wintertime - How Do U Feel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Wintertime - How Do U Feel




How Do U Feel
Как ты себя чувствуешь?
So how do you feel? (how do you feel?)
Итак, как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
I been ballin' like a Florida Gator
Я на коне, как игрок "Флорида Гейторс"
Damn I coulda been a Power Ranger
Блин, я мог бы быть Могучим Рейнджером
Wintertime the new Anita Baker
Wintertime - новая Анита Бейкер
You ain't talkin' money I'll see you later
Если ты не говоришь о деньгах, то увидимся позже
How do I do it? I know they wonder
Как я это делаю? Знаю, им интересно
Almost got drafted by the Thunder
Меня чуть не задрафтовал "Оклахома-Сити Тандер"
Wintertime I need a TV special
Мне нужно собственное шоу на ТВ
Wintertime I got a busy schedule
У меня плотный график
I see way too many opps (okay)
Я вижу слишком много врагов (окей)
Pull up in the droptop
Подкатываю на кабриолете
I like my Sprite chillin' on the rocks (thanks, have a great day)
Люблю, когда мой спрайт охлажден льдом (спасибо, хорошего дня)
Anywhere I go the hoes flock (wow)
Куда бы я ни пошел, телки слетаются (вау)
I had grams in my tube socks (sock)
У меня были граммы в носках (носок)
Pull up to the show, all the bitches like "Oh damn, Winter you rock"
Приезжаю на шоу, все девчонки такие: "Черт, Winter, ты жжешь!"
Hatin' nigga you can kick rocks (kick rocks)
Ненавистник, можешь идти лесом (иди лесом)
All my diamonds look like big rocks (big rocks)
Все мои бриллианты выглядят как булыжники (булыжники)
This a rollie it don't tick tock (tick tock)
Это ролекс, он не тикает (тикает)
It say "GIVENCHY" on my flip flops (yeah)
На моих шлепанцах написано "Givenchy" (да)
I'm on fire I need to cool off (okay)
Я в огне, мне нужно остыть (окей)
Pickin' up where I left off (iight)
Продолжаю с того места, где остановился (хорошо)
I don't where no Comme Garçons (okay)
Я не ношу Comme des Garçons (окей)
Catchin' plays Pierre Garçon (iight)
Ловя передачи, как Пьер Гарсон (хорошо)
Beast mode I think I'm Marshawn (beast mode)
Режим зверя, думаю, я Маршон (режим зверя)
These niggas really bitches, Mulan (these niggas)
Эти парни - настоящие сучки, Мулан (эти парни)
Collect the bag and then I move on (I'm gone)
Забираю деньги и ухожу ушел)
The car's right here but the roof gone (where'd it go?)
Машина здесь, но крыши нет (куда она делась?)
These niggas two faced, yeah two-toned (oh my god)
Эти парни двуличные, да, двухцветные боже)
I body anything that I get on (woah)
Я разрываю всё, за что берусь (вау)
Comin' of the top no Swanton (Swanton)
С вершины, без Свантона (Свантон)
All flexed up, Rob Van Dam
Весь в мышцах, как Роб Ван Дам
So how do you feel? (how do you feel?)
Итак, как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)
How do you feel? (how do you feel?)
Как ты себя чувствуешь? (как ты себя чувствуешь?)






Attention! Feel free to leave feedback.