Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pushing the Extreme (Live)
Das Extrem ausreizen (Live)
Through
your
mirror
there
is
such
vanity
Durch
deinen
Spiegel
herrscht
solche
Eitelkeit
Through
the
light,
it
broke
to
me
Durch
das
Licht
wurde
es
mir
klar
That
explains?
Das
erklärt
es?
So
you
think
you
fly
so
free...
Also
denkst
du,
du
fliegst
so
frei...
But
they'll
take
you
so
far
away...
Aber
sie
werden
dich
so
weit
wegbringen...
Leaving
no
remains...
Und
keine
Überreste
hinterlassen...
Pushing
the
extreme...
Das
Extrem
ausreizen...
In
your
head
is
like
a
movie
screen
In
deinem
Kopf
ist
es
wie
eine
Kinoleinwand
Why'd
it
have
to
cause
a
scene?
Warum
musste
es
eine
Szene
machen?
That
explains?
Das
erklärt
es?
So
you
think
your
mind
is
free?
Also
denkst
du,
dein
Geist
ist
frei?
But
they'll
take
it
so
far
away...
Aber
sie
werden
ihn
so
weit
wegbringen...
Leaving
no
remains...
Und
keine
Überreste
hinterlassen...
Pushing
the
extreme...
Das
Extrem
ausreizen...
Through
your
mirror
there
is
such
vanity
Durch
deinen
Spiegel
herrscht
solche
Eitelkeit
Tell
me,
what
is
it
that
it
wants
from
me?
Sag
mir,
was
will
es
von
mir?
You
know,
child...
we
used
to
be
in
it
for
the
same
thing...
Weißt
du,
Kind...
wir
waren
mal
für
dieselbe
Sache
dabei...
But
now
it's
one
against
the
other...
Aber
jetzt
steht
einer
gegen
den
anderen...
What's
this
price
we've
got
to
pay?
Was
ist
dieser
Preis,
den
wir
zahlen
müssen?
You
thought
your
soul
would
be
free?
Du
dachtest,
deine
Seele
wäre
frei?
But
they'll
take
it
so
far
away...
Aber
sie
werden
sie
so
weit
wegbringen...
Leaving
no
remains...
Und
keine
Überreste
hinterlassen...
Pushing
the
extreme...
Das
Extrem
ausreizen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Sage
Attention! Feel free to leave feedback.