Lyrics and translation Wiplash - A Nadie Lo Que Siento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nadie Lo Que Siento
Никому не пожелаю того, что чувствую
Suspirando
cada
vez
que
pasas
a
mi
lado
Вздыхаю
каждый
раз,
когда
ты
проходишь
мимо,
No
controlo
ese
sonido
gutural
Не
контролирую
этот
гортанный
звук.
Hace
días
que
no
te
veo,
ya
te
estás
tardando
Несколько
дней
тебя
не
видел,
ты
уже
запаздываешь,
Me
hace
falta
esa
dosis
tan
letal
Мне
нужна
эта
смертельная
доза.
Extraño
tanto
ese
romance
falso
Так
скучаю
по
этому
фальшивому
роману,
Contigo
no
respondo
de
mis
actos
С
тобой
я
не
отвечаю
за
свои
поступки.
No
deseo
a
nadie
lo
que
siento
Никому
не
пожелаю
того,
что
чувствую,
Yo
vivo
en
un
infierno
Я
живу
в
аду,
En
el
cual
no
te
puedo
disponer
В
котором
не
могу
тобой
распоряжаться.
No
deseo
a
nadie
lo
que
siento
Никому
не
пожелаю
того,
что
чувствую,
De
ti
siempre
estaré
exento
От
тебя
я
всегда
буду
свободен,
No
sé
cómo
darme
a
entender
Не
знаю,
как
дать
тебе
это
понять.
No
deseo
a
nadie
lo
que
siento
Никому
не
пожелаю
того,
что
чувствую,
Yo
vivo
en
un
infierno
Я
живу
в
аду,
En
el
cual
no
te
puedo
disponer
В
котором
не
могу
тобой
распоряжаться.
No
deseo
a
nadie
lo
que
siento
Никому
не
пожелаю
того,
что
чувствую,
De
ti
siempre
estaré
exento
От
тебя
я
всегда
буду
свободен,
No
sé
cómo
darme
a
entender
Не
знаю,
как
дать
тебе
это
понять.
Estoy
pensando
que
mejor
esperaré
sentado
Думаю,
что
лучше
буду
ждать
сидя,
Que
se
te
ocurra
tu
existencia
enseñar
Пока
тебе
не
вздумается
явить
свое
существование.
Te
aviso
que
es
mejor
que
te
manejes
con
cuidado
Предупреждаю,
лучше
веди
себя
осторожно,
En
cualquier
momento
puedo
encandilar
В
любой
момент
могу
очаровать.
Te
sigo
esperando
y
no
has
llegado
Всё
ещё
жду
тебя,
а
ты
не
пришла,
Tanto
te
temo
que
te
estoy
amando
Так
тебя
боюсь,
что
люблю.
No
deseo
a
nadie
lo
que
siento
Никому
не
пожелаю
того,
что
чувствую,
Yo
vivo
en
un
infierno
Я
живу
в
аду,
En
el
cual
no
te
puedo
disponer
В
котором
не
могу
тобой
распоряжаться.
No
deseo
a
nadie
lo
que
siento
Никому
не
пожелаю
того,
что
чувствую,
Yo
vivo
en
un
infierno
Я
живу
в
аду,
En
el
cual
no
te
puedo
disponer
В
котором
не
могу
тобой
распоряжаться.
No
deseo
a
nadie
lo
que
siento
Никому
не
пожелаю
того,
что
чувствую,
De
ti
siempre
estaré
exento
От
тебя
я
всегда
буду
свободен,
No
sé
cómo
darme
a
entender
Не
знаю,
как
дать
тебе
это
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Madero Vizcaino
Attention! Feel free to leave feedback.