Lyrics and German translation Wiplash - RPDF
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
ni
pa'
qué
me
paro
de
la
cama
Ich
weiß
nicht
mal,
warum
ich
aus
dem
Bett
aufstehe
Una
nube
gris
que
tengo
de
almohada
Eine
graue
Wolke,
die
ich
als
Kissen
habe
Lloviéndome
en
la
cara,
arruina
mis
días
Die
auf
mein
Gesicht
regnet
und
meine
Tage
ruiniert
No
sabes
lo
que
haría
por
estar
contigo,
bebé
Du
weißt
nicht,
was
ich
dafür
tun
würde,
um
bei
dir
zu
sein,
Baby
Días
de
peda
y
salir
con
los
compas
Tage
voller
Saufen
und
Ausgehen
mit
den
Kumpels
Me
di
cuenta
que
yo
sufro
si
tú
no
estás
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
leide,
wenn
du
nicht
da
bist
Mejor
me
empedo,
pues
no
sé
lo
que
siento
Lieber
betrinke
ich
mich,
weil
ich
nicht
weiß,
was
ich
fühle
¡Qué
asco!,
¿qué
es
esto?
Wie
eklig!,
was
ist
das?
Yo
solo
quiero
estar
Ich
will
nur
Ahogado
en
este
bar
contigo
Ertrunken
in
dieser
Bar
mit
dir
sein
Toda
la
noche
vamos
a
brincar
Die
ganze
Nacht
werden
wir
springen
Con
esta
peda
yo
prefiero
olvidar
Mit
diesem
Rausch
ziehe
ich
es
vor
zu
vergessen
Que
siempre
contigo
quise
estar
Dass
ich
immer
mit
dir
zusammen
sein
wollte
Más
arriba
pierdo
el
control
Weiter
oben
verliere
ich
die
Kontrolle
Yo
despego,
me
voy
pa'
Japón
Ich
hebe
ab,
ich
fliege
nach
Japan
Como
una
tacha
en
explosión
Wie
eine
Tablette
in
Explosion
Es
lo
que
siente
mi
corazón
Das
ist,
was
mein
Herz
fühlt
Despierto
crudo
en
tu
cama
a
las
11:00
Ich
wache
verkatert
in
deinem
Bett
um
11:00
Uhr
auf
Labios
filosos,
son
navajas,
me
cortas
Scharfe
Lippen,
sie
sind
wie
Rasierklingen,
du
schneidest
mich
Si
me
lastimas,
haces
que
me
enamore
más
Wenn
du
mich
verletzt,
machst
du,
dass
ich
mich
mehr
verliebe
Odio
lo
que
siento
Ich
hasse,
was
ich
fühle
No
estoy
contento
Ich
bin
nicht
glücklich
Ayer
me
enculé
Gestern
habe
ich
mich
verknallt
Yo
solo
quiero
estar
Ich
will
nur
Ahogado
en
este
bar
contigo
Ertrunken
in
dieser
Bar
mit
dir
sein
Contigo
(me
enculé)
Mit
dir
(ich
habe
mich
verknallt)
Toda
la
noche
vamos
a
brincar
Die
ganze
Nacht
werden
wir
springen
Con
esta
peda
yo
prefiero
olvidar
(quiero
olvidar,
quiero
olvidar)
Mit
diesem
Rausch
ziehe
ich
es
vor
zu
vergessen
(ich
will
vergessen,
ich
will
vergessen)
Que
siempre
contigo
quise
estar
Dass
ich
immer
mit
dir
zusammen
sein
wollte
Más
arriba
pierdo
el
control
(control)
Weiter
oben
verliere
ich
die
Kontrolle
(Kontrolle)
Yo
despego,
me
voy
pa'
Japón
(Japón)
Ich
hebe
ab,
ich
fliege
nach
Japan
(Japan)
Como
una
tacha
en
explosión
Wie
eine
Tablette
in
Explosion
Es
lo
que
siente
mi
corazón
Das
ist,
was
mein
Herz
fühlt
Estoy
confundido
Ich
bin
verwirrt
Pero
quiero
estar
contigo
Aber
ich
will
mit
dir
zusammen
sein
Toda
la
noche
vamos
a
brincar
Die
ganze
Nacht
werden
wir
springen
Con
esta
peda
yo
prefiero
olvidar
(quiero
olvidar,
quiero
olvidar)
Mit
diesem
Rausch
ziehe
ich
es
vor
zu
vergessen
(ich
will
vergessen,
ich
will
vergessen)
Que
siempre
contigo
quise
estar
Dass
ich
immer
mit
dir
zusammen
sein
wollte
Más
arriba
pierdo
el
control
Weiter
oben
verliere
ich
die
Kontrolle
Yo
despego,
me
voy
pa'
Japón
Ich
hebe
ab,
ich
fliege
nach
Japan
Como
una
tacha
en
explosión
Wie
eine
Tablette
in
Explosion
Es
lo
que
siente
mi
corazón
(corazón)
Das
ist,
was
mein
Herz
fühlt
(Herz)
Por
ti,
nena
Für
dich,
mein
Schatz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Toussaint Ayala, Josejan Bernardo Moore Ponce, Hector Emilio Herrera Mistretta
Album
RPDF
date of release
10-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.