Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A Berlin) Drill
(Берлинское) Сверление
Are
you
level?
How's
your
trim?
Ты
ровная?
Как
твоя
отделка?
Do
you
rotate,
eddy,
or
spin?
Ты
вращаешься,
кружишься
или
вертишься?
Are
you
game?
What's
your
trick?
Ты
в
игре?
В
чем
твой
трюк?
Do
you
vibrate,
bounce,
or
tick?
Ты
вибрируешь,
подпрыгиваешь
или
тикаешь?
What's
your
cut?
Are
you
correct?
Какой
у
тебя
разрез?
Ты
правильная?
Do
you
detour,
bend,
or
stretch?
Ты
делаешь
крюк,
сгибаешься
или
тянешься?
We're
milling
through
the
grinder,
grinding
through
the
mill
Мы
мелемся
в
мясорубке,
перемалываемся
в
мельнице
If
this
is
not
an
exercise,
could
it
be
a
drill?
Если
это
не
упражнение,
то
может
быть
это
дрель?
How's
it
with
you?
What's
your
form?
Как
у
тебя
дела?
Какая
у
тебя
форма?
Your
outline,
shape,
or
form
Твои
очертания,
фигура
или
форма
How's
your
price?
What
do
you
cost?
Какая
у
тебя
цена?
Во
сколько
ты
обходишься?
Your
value,
profit,
or
loss
Твоя
ценность,
прибыль
или
убыток
How's
your
skull?
Does
it
fit?
Как
твой
череп?
Он
подходит?
Is
your
mind
free,
empty,
or
split?
Твой
разум
свободен,
пуст
или
раздвоен?
Drill
drill
drill
Сверлю
сверлю
сверлю
Dugga
dugga
dugga
Дугга
дугга
дугга
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Graham Lewis, Bruce Gilbert
Attention! Feel free to leave feedback.