Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internal Exile
Innere Verbannung
An
idle
glance
absorbs
the
terror
Ein
beiläufiger
Blick
absorbiert
den
Schrecken
The
weight
of
proof
brings
little
pleasure
Die
Last
des
Beweises
bringt
wenig
Freude
The
trick's
the
thing,
a
cereal
measure
Der
Trick
ist
die
Sache,
ein
Getreidemaß
Mao
sifts
the
shit
from
trash
to
treasure
Mao
siebt
die
Scheiße
vom
Müll
zum
Schatz
Marching!
Marching!
Marschieren!
Marschieren!
Primed
and
armed,
a
loose
projectile
Scharf
gemacht
und
bewaffnet,
ein
loses
Projektil
Forced
into
internal
exile
In
die
innere
Verbannung
gezwungen
In
Apple
light,
the
laptop
lackeys
Im
Apple-Licht,
die
Laptop-Lakaien
Software
pedlars
rake
the
readies
Software-Hausierer
scheffeln
die
Knete
Backstab
sermons
sitting
pretty
Hinterhältige
Predigten,
die
gut
dastehen
Bankrupt,
cynics
leave
the
city
Bankrotte
Zyniker
verlassen
die
Stadt
Marching!
Marching
Marschieren!
Marschieren!
His
cupboard
bare;
his
vision
hardwired
Sein
Schrank
ist
leer;
seine
Vision
fest
verdrahtet
Roving
tamer;
empty
larder
Umherstreifender
Bändiger;
leere
Speisekammer
Hearts
of
gold;
no
pot
to
piss
in
Herzen
aus
Gold;
kein
Nachttopf
zum
Reinpinkeln
Join
the
queue
of
future
has-beens
Reih
dich
ein
in
die
Schlange
der
zukünftigen
Ehemaligen
A
worker's
thirst
to
be
at
leisure
Der
Durst
eines
Arbeiters,
in
Muße
zu
sein
Dissatisfied
without
measure
Unzufrieden
ohne
Maß
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Selwyn Grey, Colin John Newman, Graham Lewis, George Simms
Attention! Feel free to leave feedback.