Wisdom - Pass It On - translation of the lyrics into German

Pass It On - Wisdomtranslation in German




Pass It On
Gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
I flows like lava, I'm hot like back-drafts
Ich fließe wie Lava, ich bin heiß wie Rückzündungen
Precise like the equations of Einstein's math
Präzise wie die Gleichungen von Einsteins Mathematik
I can't hear you, kind o' like I was Van Gogh
Ich kann dich nicht hören, so als wäre ich Van Gogh
Abstract genius, just like Picaso
Abstraktes Genie, genau wie Picasso
I stays underground, like I was a coal miner
Ich bleibe im Untergrund, als wäre ich ein Bergarbeiter
Got more bling, bling than Bill Gate's empire
Habe mehr Bling, Bling als Bill Gates' Imperium
Talk more shit than Flo from Mel's Diner
Rede mehr Scheiße als Flo aus Mel's Diner
Got more game than more is day in the time
Habe mehr Spiel als Zeit am Tag ist
I flip these skills to pay the bills on the real
Ich setze diese Fähigkeiten ein, um die Rechnungen zu bezahlen, ganz ehrlich
Got million dollar dreams and success on the mind
Habe Millionen-Dollar-Träume und Erfolg im Sinn
I'm untouchable, like Jordan in the peak of his prime
Ich bin unantastbar, wie Jordan in seiner Blütezeit
Stephen Hawking type mind
Ein Verstand vom Typ Stephen Hawking
Thinking universal
Denke universell
Just wanna live my life all the way through
Will mein Leben einfach ganz durchleben
Nomadic gypsy on a journey
Nomadischer Zigeuner auf einer Reise
Searching for nirvana
Auf der Suche nach Nirvana
Trippin' on the wars on our planet and all the drama
Ich bin erschüttert von den Kriegen auf unserem Planeten und all dem Drama
Speakin' of Gandhi, Dali Lama, Martin Luther
Spreche von Gandhi, Dalai Lama, Martin Luther
King and a dream for human equality
King und einem Traum von menschlicher Gleichheit
In actuality, humans need more elevation
In Wirklichkeit brauchen Menschen mehr Erhebung
To make it to this goal, we need better communication
Um dieses Ziel zu erreichen, brauchen wir eine bessere Kommunikation
If you understandin' these words that I be sprayin'
Wenn du diese Worte verstehst, die ich hier versprühe, meine Schöne,
Than you know that I'm serious and know I'm not playin'
Dann weißt du, dass ich es ernst meine und nicht spiele
You're hearin' that I'm bringin' it
Du hörst, dass ich es bringe
That's why you're lovin' it
Deshalb liebst du es
The only way to keep it alive is start sharin' it
Der einzige Weg, es am Leben zu erhalten, ist, es zu teilen
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Exquisite, intricate, infinite
Exquisit, kompliziert, unendlich
Rhymes from my mind, straight from my element
Reime aus meinem Kopf, direkt aus meinem Element
Started on welfare from the government
Angefangen mit Sozialhilfe von der Regierung
Escaped and never again wanted a part of it
Entkommen und wollte nie wieder ein Teil davon sein
Now I make your knees buckle, like you met some brass knuckles
Jetzt lasse ich deine Knie einknicken, als hättest du Messingknöchel getroffen
In a tussle, got big muscle behind my hussle
In einem Gerangel, habe große Muskeln hinter meinem Antrieb
Controversial, universal, movement, future
Kontrovers, universell, Bewegung, Zukunft
No time to deliberate, only time to educate
Keine Zeit zu überlegen, nur Zeit zu bilden
Infiltrate, with these tracks comin' out the golden state
Infiltriere, mit diesen Tracks, die aus dem goldenen Staat kommen
Initiate, innovate, fools they will imitate
Initiiere, innoviere, Narren werden sie imitieren
That's alright, good you know that I am the origniate-
Das ist in Ordnung, gut, dass du weißt, dass ich der Urheber bin
Tor like biz, you catch the bate,
Tor wie Biz, du fängst den Köder,
Or read about it la-tor, in the pap-or
Oder lies darüber spä-ter, in der Zei-tung
I'm blazin'-amazin', taste and type material
Ich bin umwerfend-erstaunlich, Geschmack und Art von Material
These tracks that be humpin', you bumpin', we dumpin'
Diese Tracks, die pumpen, du hörst sie, wir lassen sie los
Deep into your mind and your soul, time to let it go
Tief in deinen Verstand und deine Seele, Zeit, es loszulassen
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Ring the alarm, like bombs we makin' hits
Schlag Alarm, wie Bomben machen wir Hits
World class like Mark Spitz
Weltklasse wie Mark Spitz
Intense, like a full moon lunar eclipse
Intensiv, wie eine Vollmondfinsternis
Now what's this, deep inside Metropolis?
Was ist das nun, tief in Metropolis?
A catalyst to reach a higher consciousness
Ein Katalysator, um ein höheres Bewusstsein zu erreichen
Now come with this
Komm jetzt damit
Follow this freedom fighters and unite
Folge diesen Freiheitskämpfern und vereinige dich
Droppin' on the floor, when you feed 'em with the light
Fallen auf den Boden, wenn du sie mit dem Licht fütterst
Hit 'em with the music, it'll make 'em feel right
Triff sie mit der Musik, sie werden sich gut fühlen
If you really believe in the truth and the right
Wenn du wirklich an die Wahrheit und das Richtige glaubst, meine Süße,
Then you better stop all the fussin' and the fight
Dann hör besser auf mit dem ganzen Getue und dem Kampf
'Cause the wicked come like a thief in the night
Denn die Bösen kommen wie ein Dieb in der Nacht
That's why I build my mental temple
Deshalb baue ich meinen mentalen Tempel
It's essential
Es ist essentiell
The mind holds infinite potential
Der Verstand birgt unendliches Potenzial
For real
Wirklich
I play with words and blurbs and sounds all day
Ich spiele den ganzen Tag mit Worten, Sätzen und Klängen
The sun ray dissipates, emotions are gray
Der Sonnenstrahl löst sich auf, Emotionen sind grau
We're on the verge of a breakthrough
Wir stehen kurz vor einem Durchbruch
From this mental curfew
Von dieser mentalen Ausgangssperre
Undo the chains on your brains that they hold on you
Löse die Ketten in deinem Gehirn, die sie an dir halten
This be that real shit, heal shit, raw shit
Das ist der wahre Scheiß, heilender Scheiß, roher Scheiß
Make you wanna get up, stand up, feel good shit
Bringt dich dazu, aufzustehen, aufzustehen, dich gut zu fühlen
Pass, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Pass, pass it on, pass it on, pass it on
Gib, gib es weiter, gib es weiter, gib es weiter
Push it along, push it along- the light
Schieb es voran, schieb es voran das Licht
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter
Pass it on, pass it on
Gib es weiter, gib es weiter





Writer(s): Curtis Jones


Attention! Feel free to leave feedback.