Wise Guys feat. A.Hürth - Last Christmas (Letztes Jahr an Weihnachten) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys feat. A.Hürth - Last Christmas (Letztes Jahr an Weihnachten)




Last Christmas (Letztes Jahr an Weihnachten)
Прошлое Рождество (Letztes Jahr an Weihnachten)
Last Christmas, I gave you my heart
В прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце,
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты его разбила.
This year to save me from tears
В этом году, чтобы сберечь свои слезы,
I'll give it to someone special
Я подарю его кому-то особенному.
Letztes Jahr an Weihnachten
В прошлое Рождество
Schenkt' ich dir mein Herz
Подарил тебе свое сердце,
Aber schon am nächsten Tag
Но уже на следующий день
Wirfst du es weg so ein Schmerz
Ты выбросила его, такая боль.
Dieses Jahr ist klar, dass ich mir meine Tränen spar
В этом году я точно знаю, что сберегу свои слезы,
Mein Herz bekommt eine andere (andere)
Мое сердце получит другая (другая).
Letztes Jahr an Weihnachten
В прошлое Рождество
Eiskaltes Wetter
Морозная погода,
Ich irre durch die Straßen
Я брожу по улицам,
In den Haaren Lametta
В волосах мишура,
Tränen in den Augen
Слезы на глазах,
Bauchweh von der Weihnachtsgans
Живот болит от рождественского гуся,
Und aus allen Fenster schimmert voll der Weihnachtsglanz
И из всех окон мерцает рождественский блеск.
Aber mir ist echt nicht so zum Feiern zumute
Но мне совсем не хочется праздновать,
Weil ich hab alles verlor'n
Потому что я все потерял,
Alles Schöne und Gute
Все прекрасное и доброе.
Kann immer noch nicht glauben, dass du das getan hast
До сих пор не могу поверить, что ты так поступила,
Ich hätt' mir fast 'ne Weinachtskugel verpasst
Я чуть не повесился на елочном шаре.
Letztes Jahr an Weihnachten
В прошлое Рождество
Schenkt' ich dir mein Herz
Подарил тебе свое сердце,
Aber schon am nächsten Tag
Но уже на следующий день
Wirfst du es weg so ein Schmerz
Ты выбросила его, такая боль.
Dieses Jahr ist klar, dass ich mir meine Tränen spar
В этом году я точно знаю, что сберегу свои слезы,
Mein Herz bekommt eine andere (andere)
Мое сердце получит другая (другая).
Letztes Jahr an Weihnachten
В прошлое Рождество
Ich schlachte mein Sparschwein
Я разбил свою копилку,
Ich fahr in die Stadt
Поехал в город
Und denk das darf doch nicht warsein
И подумал, что это не может быть правдой.
Ich wollte dir so gern was ganz besonderes schenken
Я так хотел подарить тебе что-то особенное,
Eyy doch bei diesen Preisen ist nicht dran zu denken
Эй, но с такими ценами об этом и думать нечего.
Zwar enfachst du in mir immer voll das Liebesfeuer
Ты, конечно, зажигаешь во мне огонь любви,
Doch Parfum von Chanel ist mir einfach zu teuer
Но духи от Chanel мне просто не по карману.
Ich will dir Liebe schenken
Я хочу подарить тебе любовь,
Mann das kann doch nicht sein
Блин, это же не может быть правдой,
Ich hoff mir fällt noch was ein
Надеюсь, мне что-нибудь придет в голову.
Letztes Jahr an Weihnachten
В прошлое Рождество
Schenkt' ich dir mein Herz
Подарил тебе свое сердце,
Aber schon am nächsten Tag
Но уже на следующий день
Warfst du es weg so ein Schmerz
Ты выбросила его, такая боль.
Dieses Jahr ist klar, dass ich mir meine Tränen spar
В этом году я точно знаю, что сберегу свои слезы,
Mein Herz bekommt eine andere (andere)
Мое сердце получит другая (другая).
Auf dem Weihnachtsmarkt
На рождественской ярмарке
Seh ich nen' Stand mit bunten Kerzen
Я увидел стенд с разноцветными свечами
Und auch nen Stand mit bunten Lebkuchenherzen
И еще стенд с разноцветными пряничными сердцами.
Die sehen voll so lustig aus
Они выглядели такими забавными
Und sind auch krass billig
И были очень дешевыми.
Ich geh zu der Verkäuferin und sag: "Eyy so eins will ich"
Я подошел к продавщице и сказал: "Эй, я хочу такое".
Da stand drauf: "Du süße Maus"
На нем было написано: "Ты сладкая мышка",
Und ich hab's dir gegeben
И я подарил его тебе.
Doch wie du reagiert hast
Но то, как ты отреагировала,
Fand ich völlig daneben
Мне показалось совершенно неуместным.
Wenn ich heut' daran denke
Когда я вспоминаю об этом,
Weine ich voll so in mein Kissen
Я плачу в подушку,
Denn du hast's einfach in den Mülleimer geschmissen
Потому что ты просто выбросила его в мусорное ведро.
Letztes Jahr an Weihnachten
В прошлое Рождество
Schenkt' ich dir mein Herz
Подарил тебе свое сердце,
Aber schon am nächsten Tag
Но уже на следующий день
Warfst du es weg so ein Schmerz
Ты выбросила его, такая боль.
Dieses Jahr ist klar, dass ich mir meine Tränen spar
В этом году я точно знаю, что сберегу свои слезы,
Mein Herz bekommt eine andere (andere)
Мое сердце получит другая (другая).
Ich hab dir mein Herz gegeben
Я отдал тебе свое сердце,
Ja mir ist klar
Да, мне понятно,
Dass es leider nur ein Herz aus Lebkuchen war
Что это было, к сожалению, всего лишь пряничное сердце.
Ich hab dir mein Herz gegeben
Я отдал тебе свое сердце,
Doch im Endeffekt
Но, в конце концов,
Hat das dir wohl nicht so gut geschmeckt
Тебе оно, наверное, не понравилось.
Letztes Jahr an Weihnachten
В прошлое Рождество
Schenkt' ich dir mein Herz
Подарил тебе свое сердце,
Aber schon am nächsten Tag
Но уже на следующий день
Warfst du es weg so ein Schmerz
Ты выбросила его, такая боль.
Dieses Jahr ist klar, dass ich mir meine Tränen spar
В этом году я точно знаю, что сберегу свои слезы,
Mein Herz bekommt eine andere (andere)
Мое сердце получит другая (другая).





Writer(s): George Michael


Attention! Feel free to leave feedback.