Wise Guys feat. A.Hürth - Werther - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys feat. A.Hürth - Werther




Werther
Вертер
Und go!
И погнали!
Agro Hürth unterwegs im District... feat Johann Wolfgang von Goethe... krass!
Агро Хюрт шагает по району... фит с Иоганном Вольфгангом фон Гёте... круто!
Der Werther ist noch jung und irgendwie nicht ganz normal. Bei allem was er tut ist er total emotional.
Вертер молод и, скажем так, не совсем обычный. Во всем, что он делает, он до ужаса эмоционален.
Der schreibt zum Beispiel das ein Strom aus seinem Herzen bricht.
Например, он пишет, что поток из его сердца извергается.
Ich glaub, so richtig sauber tickt der Werther nicht.
Думаю, у Вертера не все дома.
Eines Tages geht der junge Werther zu nem Tanze.
Однажды юный Вертер отправляется на танцы.
Da trifft er so'ne Ische und so beginnt das Ganze.
Там он встречает одну девушку, и вот так все начинается.
Das Mädel ist ne Perle ihr Name ist Lotte;
Девушка просто прелесть, ее зовут Лотта;
Die zieht den Werther
Она привлекает Вертера
An wie das Kerzenlicht die Motte.
Как пламя свечи мотылька.
Nach nem mega Wolkenbruch genießen sie die Sicht
После мощного ливня они наслаждаются видом
Und plötzlich denken beide an das selbe Gedicht.
И вдруг оба думают об одном и том же стихотворении.
Eine Ode von Klopstock und der Werther hat erkannt:
Ода Клопштока, и Вертер понял:
"Ey, die Lotte und ich, ey wir sind seelenverwandt!"
«Эй, мы с Лоттой родственные души!»
Und weil jetzt in ihm total die Leidenschaft tobt,
И поскольку в нем бушует страсть,
Hat er irgnoriert: Lotte ist schon fast verlobt.
Он проигнорировал: Лотта уже почти помолвлена.
Und zwar wie man sich natürlich jetzt schon denken kann:
И, как ты, конечно, уже догадалась:
Mit nem anderen Mann.
С другим мужчиной.
Der arme junge Werther,
Бедный юный Вертер,
Die Lotte die begehrt er, (genau)doch ziemlich bald erfährt er (jojo),
Он жаждет Лотты, (точно) но довольно скоро узнает (ага),
Was das ihmn das Herz zerbricht (so traurig).
Что это разобьет ему сердце (так грустно).
Gegen die Gefühle wehrt er (jo ja) sich zwar doch unbeschwerter (checkcheck) wirds für den armen Werther trotzdem leider nicht.
Он борется (да-да) с чувствами, но легче (точно-точно) бедному Вертеру от этого, увы, не становится.
(Oh mann)
(Ох, чувак)
Werther... Lotte... Albert...
Вертер... Лотта... Альберт...
Drei sind einfach einer zu viel, Alta!
Трое это, блин, на одного больше!
Dann kam Albert, der Verlobte, von ner Reise zurück
Потом Альберт, жених, вернулся из поездки
Und dadurch dass er da ist, stört er Werthers Glück.
И своим присутствием разрушил счастье Вертера.
Doch Werther denkt, obwohl er gerne selbst die Lotte hätt, im Grunde ist der Albert so als Typ ja ziemlich nett.
Но Вертер думает, хотя сам бы хотел быть с Лоттой, что в принципе Альберт довольно неплохой парень.
Darum reist er ab und kriegt nen Job am Hof,
Поэтому он уезжает и устраивается на работу ко двору,
Doch die schnöseligen Adeligen behandeln ihn doof. Werther macht nen Abflug, er hält es nicht mehr aus
Но чванливые аристократы относятся к нему плохо. Вертер срывается, он больше не может этого выносить
Und bald hängt er wieder dauernd ab in Lottes Haus.
И вскоре снова постоянно тусуется в доме Лотты.
Mensch Werther, die Lotte die begehrt er,
Бедняга Вертер, он жаждет Лотты,
(Jaja) doch ziemlich bald erfährt er (Werther),
(Ага) но довольно скоро узнает (Вертер),
Was das ihmn das Herz zerbricht (mach kein Scheiß alta).
Что это разобьет ему сердце (не делай глупостей, чувак).
Gegen die Gefühle wehrt er (jojo)sich zwar doch unbeschwerter (homie homie) wirds für den armen Werther (Werther) trotzdem leider nicht.(jaja)
Он борется (ага) с чувствами, но легче (братан, братан) бедному Вертеру (Вертер) от этого, увы, не становится.(ага)
Ey Werther alter Bruder jetzt verlier bloß nicht die Nerven hier.
Эй, Вертер, братан, только не теряй самообладания.
Mittlerweile geht der Werther manchen auf die Nerven, Albert hätte manchmal Lust ihn einfach aus dem Haus zu werfen.
Тем временем Вертер начинает действовать некоторым на нервы, Альберту иногда хочется просто вышвырнуть его из дома.
Und die Atmo wird für alle drei zum Verdruß,
И атмосфера для всех троих становится невыносимой,
Irgendwann denkt Werther: Ich glaub, ich mach mal Schluss.
В какой-то момент Вертер думает: «Кажется, я покончу с этим».
Er schickt seinen Diener. Der soll auf schnellen Sohlen
Он посылает своего слугу. Тот должен быстро
Zum Albert gehen um dort ein paar Pistolen abzuholen.
Сходить к Альберту и забрать пару пистолетов.
Werther schreibt an Lotte dann jagt sich der arme Tropf eine Kugel in den Kopf.
Вертер пишет Лотте, а затем бедняга пускает себе пулю в голову.
Der arme junge Werther (jaja), es wurde immer härter (drama)
Бедный юный Вертер (ага), ему становилось все труднее (драма)
Und schließlich überquert er den Jordan von allein.
И в конце концов он сам перешел в мир иной.
Die Liebe beleibt ihm ja verwehrt ja
Любовь ему не дается,
Da sagt sich der junge Werther
И юный Вертер говорит себе:
Mein Leben hat kein Wert ja
Моя жизнь ничего не стоит,
Ich will lieber nicht mehr sein
Я больше не хочу жить
(Mach kein scheiß alta)
(Не делай глупостей, чувак)
Der arme Werther,
Бедный Вертер,
Die Lotte, die verehrt er,
Лотту он обожает,
Total nach ihr verzehrt er
По ней он совсем изнывает,
Sich einfach viel zu sehr
Слишком сильно страдает
(Oh man alta).
(Ох, чувак).
Er wird immer verkehrter,
Он все больше сходит с ума,
Weil nix die Hoffnung mehrt ja
Потому что ничто не дает ему надежды,
Schließich ist ja der Albert da
Ведь есть Альберт,
Und der Werther will nicht mehr.
А Вертер больше не хочет жить.
Schluss!
Конец!





Writer(s): daniel dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.