Wise Guys - Achterbahn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Achterbahn




ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Die Werbung ist sehr knapp und klar,
Реклама очень скудная и четкая,
Die mega Fahrt ein Traum wird wahr.
Мега поездка мечта сбывается.
Die größte Achterbahn der Welt aus Holz.
Самая большая в мире горка из дерева.
Die Schlange lang, der Preis ist krass,
Очередь длинная, цена резкая,
Viel Warterei, ein kurzer Spaß
Много ожидания, короткое удовольствие
Wir stelln uns an und sagen uns was solls.
Мы встанем и скажем друг другу что-нибудь.
Soh stehn wir uns wie andre auch,
Сох мы стоим, как Андре тоже,
Brutal die Beine in den bauch,
Жестоко ноги в живот,
Wir warten Ewigkeiten nix passiert.
Мы ждем целую вечность ничего не происходит.
Doch sehr viel später irgendwann,
Но гораздо позже, когда-нибудь,
Sind wir dann doch tatsächlich dran,
Неужели мы и в самом деле,
Jetzt gibt es kein zurück, ich habs kappiert.
Теперь пути назад нет, я kappiert Габсбургов.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts
С 120 вещами мы едем вниз
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Пока сердце не забилось к горлу.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Adrenalin und Fieberwahn,
Адреналин и лихорадочное безумие,
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt.
Потому что нас наверняка несет прямо из-за поворота.
Wir steigen ein, gleich geht es los.
Мы садимся, сейчас начнется.
Die Spannung zum zerreißen groß,
Напряжение, котор нужно сорвать большое,
Erst gehts ganz langsam immer höher rauf.
Сначала очень медленно поднимаюсь все выше и выше.
Und dann kommt dieser Augenblick,
И тогда наступает этот миг,
Ganz oben kurz vorm großen Kick,
На самом верху незадолго до большого удара,
Denn vor uns tut sich jetzt ein Abgrund auf.
Потому что перед нами сейчас разверзается пропасть.
Schon gehts im Sturzflug tief hinab,
Уже в падении низко опускается,
Steilkurve, Tempo nicht zu knapp.
Крутой поворот, темп не слишком скудный.
Gefühlswelt zwischen Panik, Stress und Frei.
Мир чувств между паникой, стрессом и свободой.
Die Haare flattern durch den Wind,
Волосы развеваются по ветру,
Schön dass wir noch am leben sind.
Рад, что мы еще живы.
Gelächter und so mancher Spitze Schrei.
Смех и какие-то остроконечные крики.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts,
С 120 вещами мы едем вниз,
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Пока сердце не забилось к горлу.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Adrenalin und Fieberwahn
Адреналин и лихорадочное безумие
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt.
Потому что нас наверняка несет прямо из-за поворота.
Die Fahrt ist um, sind wieder da,
Поездка вокруг, вернулись,
Warn gerade noch dem Tod so nah,
Предупреждая о смерти так близко,
Ich steige aus, bin froh das ichs noch kann.
Я выхожу, рад, что я все еще могу.
Das war brutal, das ist wohl war
Это было жестоко, это, вероятно, было
Und viel zu kurz doch eins ist klar.
И слишком коротко, но ясно одно.
Wir stellen uns sofort noch einmal an.
Мы тут же снова приступаем к работе.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts
С 120 вещами мы едем вниз
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Пока сердце не забилось к горлу.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Adrenalin und Fieberwahn
Адреналин и лихорадочное безумие
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt
Потому что, конечно, несет нас прямо из кривой
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
ACHTERBAHN!
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ!





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.