Wise Guys - Achterbahn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Achterbahn




Achterbahn
Американские горки
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Die Werbung ist sehr knapp und klar,
Реклама кратка и ясна, милая,
Die mega Fahrt ein Traum wird wahr.
Мега-поездка сбывшаяся мечта.
Die größte Achterbahn der Welt aus Holz.
Самые большие в мире деревянные американские горки.
Die Schlange lang, der Preis ist krass,
Очередь длинная, цена кусается,
Viel Warterei, ein kurzer Spaß
Долгое ожидание, короткое удовольствие,
Wir stelln uns an und sagen uns was solls.
Но мы встаем в очередь и говорим: будь что будет.
Soh stehn wir uns wie andre auch,
Стоим, как и все остальные,
Brutal die Beine in den bauch,
Ноги затекают ужасно,
Wir warten Ewigkeiten nix passiert.
Ждем целую вечность, ничего не происходит.
Doch sehr viel später irgendwann,
Но намного позже, в какой-то момент,
Sind wir dann doch tatsächlich dran,
Мы, наконец, добираемся до своей очереди,
Jetzt gibt es kein zurück, ich habs kappiert.
Теперь пути назад нет, я понял.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts
Со скоростью 120 мчимся вниз,
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Пока сердце не подскочит к горлу.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Adrenalin und Fieberwahn,
Адреналин и лихорадочное возбуждение,
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt.
Потому что нас сейчас точно вынесет из поворота.
Wir steigen ein, gleich geht es los.
Садимся, сейчас начнётся.
Die Spannung zum zerreißen groß,
Напряжение невыносимо,
Erst gehts ganz langsam immer höher rauf.
Сначала медленно поднимаемся все выше и выше.
Und dann kommt dieser Augenblick,
И вот наступает этот момент,
Ganz oben kurz vorm großen Kick,
На самом верху, перед самым большим пиком,
Denn vor uns tut sich jetzt ein Abgrund auf.
Потому что перед нами открывается пропасть.
Schon gehts im Sturzflug tief hinab,
И вот мы пикируем вниз,
Steilkurve, Tempo nicht zu knapp.
Крутой поворот, скорость нешуточная.
Gefühlswelt zwischen Panik, Stress und Frei.
Мир чувств между паникой, стрессом и свободой.
Die Haare flattern durch den Wind,
Волосы развеваются на ветру,
Schön dass wir noch am leben sind.
Хорошо, что мы еще живы.
Gelächter und so mancher Spitze Schrei.
Смех и пронзительные крики.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts,
Со скоростью 120 мчимся вниз,
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Пока сердце не подскочит к горлу.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Adrenalin und Fieberwahn
Адреналин и лихорадочное возбуждение,
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt.
Потому что нас сейчас точно вынесет из поворота.
Die Fahrt ist um, sind wieder da,
Поездка закончена, мы вернулись,
Warn gerade noch dem Tod so nah,
Только что были так близки к смерти,
Ich steige aus, bin froh das ichs noch kann.
Выхожу, рад, что еще могу.
Das war brutal, das ist wohl war
Это было круто, это правда,
Und viel zu kurz doch eins ist klar.
И слишком коротко, но одно ясно.
Wir stellen uns sofort noch einmal an.
Мы сразу же встаем в очередь еще раз.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Mit 120 sachen fahrn wir abwärts
Со скоростью 120 мчимся вниз,
Bis das Herz zum Hals hoch schlägt.
Пока сердце не подскочит к горлу.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
Adrenalin und Fieberwahn
Адреналин и лихорадочное возбуждение,
Weils uns bestimmt gleich aus der Kurve trägt
Потому что нас сейчас точно вынесет из поворота.
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
ACHTERBAHN...
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ...
ACHTERBAHN!
АМЕРИКАНСКИЕ ГОРКИ!





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.