Lyrics and translation Wise Guys - Ans Ende der Welt (Live In Wien / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ans Ende der Welt (Live In Wien / 2015)
To the End of the World (Live in Vienna / 2015)
MUSIK:
NILS
OLFERT/ERIK
SOHN;
TEXT:
DANIEL
"DÄN"
DICKOPF
MUSIC:
NILS
OLFERT/ERIK
SOHN;
LYRICS:
DANIEL
"DÄN"
DICKOPF
An
einem
Abend
so
wie
heute
ist
es
völlig
klar:
On
an
evening
like
today,
it's
perfectly
clear:
Es
kann
nicht
sein,
dass
es
das
schon
gewesen
ist.
This
can't
be
all
there
is,
there
must
be
more.
Dieselben
Nasen,
alle
waren
gestern
auch
schon
da.
The
same
old
faces,
they
were
all
here
yesterday.
Die
Angst,
dass
du
bald
von
derselben
Sorte
bist.
The
fear
that
soon
you'll
be
just
another
bore.
Es
muss
jetzt
was
geschehn,
die
Zeit
läuft
immer
weiter,
Something
needs
to
happen,
time
keeps
ticking
on,
Die
Zeit
läuft
immer
weiter
und
scheint
doch
stillzustehn.
Time
keeps
ticking
on,
yet
seems
to
stand
so
still.
Zehn,
zwanzig,
dreißig
Jahre,
viel
Zeit,
um
durchzudrehn,
Ten,
twenty,
thirty
years,
so
much
time
to
go
astray,
Das
ist
zu
viel
Zeit,
um
nur
im
Kreis
zu
gehn.
It's
too
much
time
to
just
be
spinning
in
circles,
I
say.
So
wie
ein
Gift,
dass
sich
ganz
heimlich
in
den
Körper
schleicht,
Like
a
poison
creeping
secretly
into
your
core,
Hat
sich
der
Trott
in
unsrem
Leben
breitgemacht.
The
daily
grind
has
taken
over
our
lives.
Doch
jetzt
auf
einmal
ist
uns
klar,
dass
uns
das
nicht
mehr
reicht.
But
now
it's
suddenly
clear,
we
can't
take
it
anymore.
Dieser
Funke
wurde
grade
noch
entfacht.
That
spark
within
us
has
finally
come
alive.
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
das
Steuer
rumzureißen,
It's
not
too
late
to
change
our
course,
to
break
away,
Das
Steuer
rumzureißen,
bevor
es
weitergeht.
To
break
away
before
it
all
goes
on
the
same.
Das
ist
die
Paniktaste.
Ich
glaub
es
ist
soweit.
This
is
the
panic
button,
I
think
the
time
has
come.
Ich
hau
jetzt
ab
hier.
Komm
mit,
bist
du
bereit?
I'm
getting
out
of
here.
Come
with
me,
are
you
ready
to
run?
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt.
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world.
Tausend
Tage
lang
oder
mehr.
For
a
thousand
days
or
even
more.
Ohne
Plan
mit
ganz
wenig
Geld.
No
plan,
with
very
little
gold.
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt.
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world.
Wir
steigen
aus
und
steigen
dann
am
Ende
wieder
ein,
We'll
step
out
and
then
step
back
in
at
the
other
end,
Wir
steigen
ein
am
andren
Ende
dieser
Welt.
We'll
step
in
at
the
other
side
of
this
sphere.
So
blöd
das
klingt:
Wir
werden
einfach
wieder
glücklich
sein.
As
silly
as
it
sounds,
we'll
simply
be
happy
again.
Stell
dir
mal
vor,
wir
tun
nur
das,
was
uns
gefällt.
Just
imagine,
doing
only
what
we
hold
dear.
Es
liegt
allein
an
uns,
jetzt
einen
Weg
zu
finden,
It's
up
to
us
to
find
a
way
to
flee,
Jetzt
einen
Weg
zu
finden,
hier
endlich
abzuhaun.
To
find
a
way
to
finally
get
away
from
here.
Wir
beide
woll'n
es
so.
Wir
müssen
uns
nur
traun,
We
both
want
this,
we
just
need
to
dare,
Die
alten
Brücken
endgültig
abzubau'n.
To
burn
the
old
bridges,
and
leave
them
behind,
my
dear.
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt.
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world.
Tausend
Tage
lang
oder
mehr.
For
a
thousand
days
or
even
more.
Ohne
Plan
mit
ganz
wenig
Geld.
No
plan,
with
very
little
gold.
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt.
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world.
Wir
werden
alles
tun.
Alles,
außer
auszuruh'n.
We'll
do
everything.
Everything,
except
rest.
Wir
werden
alles
tun.
Alles,
außer
auszuruh'n.
We'll
do
everything.
Everything,
except
rest.
Wir
werden
alles
tun.
We'll
do
everything.
Wir
werden
alles
tun.
We'll
do
everything.
Wir
werden
alles
tun.
We'll
do
everything.
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt.
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world.
Tausend
Tage
lang
oder
mehr.
For
a
thousand
days
or
even
more.
Ohne
Plan
mit
ganz
wenig
Geld.
No
plan,
with
very
little
gold.
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt.
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world.
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt.
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world.
Tausend
Tage
lang
oder
mehr.
For
a
thousand
days
or
even
more.
Ohne
Plan
mit
ganz
wenig
Geld.
No
plan,
with
very
little
gold.
Komm
wir
fahr'n
ans
Ende
der
Welt!
Come
on,
let's
go
to
the
end
of
the
world!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Sohn, Nils Olfert
Attention! Feel free to leave feedback.