Wise Guys - Ans Ende der Welt (Live In Wien / 2015) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wise Guys - Ans Ende der Welt (Live In Wien / 2015)




Ans Ende der Welt (Live In Wien / 2015)
To the End of the World (Live in Vienna / 2015)
MUSIK: NILS OLFERT/ERIK SOHN; TEXT: DANIEL "DÄN" DICKOPF
MUSIC: NILS OLFERT/ERIK SOHN; LYRICS: DANIEL "DÄN" DICKOPF
An einem Abend so wie heute ist es völlig klar:
On an evening like today, it's perfectly clear:
Es kann nicht sein, dass es das schon gewesen ist.
This can't be all there is, there must be more.
Dieselben Nasen, alle waren gestern auch schon da.
The same old faces, they were all here yesterday.
Die Angst, dass du bald von derselben Sorte bist.
The fear that soon you'll be just another bore.
Es muss jetzt was geschehn, die Zeit läuft immer weiter,
Something needs to happen, time keeps ticking on,
Die Zeit läuft immer weiter und scheint doch stillzustehn.
Time keeps ticking on, yet seems to stand so still.
Zehn, zwanzig, dreißig Jahre, viel Zeit, um durchzudrehn,
Ten, twenty, thirty years, so much time to go astray,
Das ist zu viel Zeit, um nur im Kreis zu gehn.
It's too much time to just be spinning in circles, I say.
So wie ein Gift, dass sich ganz heimlich in den Körper schleicht,
Like a poison creeping secretly into your core,
Hat sich der Trott in unsrem Leben breitgemacht.
The daily grind has taken over our lives.
Doch jetzt auf einmal ist uns klar, dass uns das nicht mehr reicht.
But now it's suddenly clear, we can't take it anymore.
Dieser Funke wurde grade noch entfacht.
That spark within us has finally come alive.
Es ist noch nicht zu spät, das Steuer rumzureißen,
It's not too late to change our course, to break away,
Das Steuer rumzureißen, bevor es weitergeht.
To break away before it all goes on the same.
Das ist die Paniktaste. Ich glaub es ist soweit.
This is the panic button, I think the time has come.
Ich hau jetzt ab hier. Komm mit, bist du bereit?
I'm getting out of here. Come with me, are you ready to run?
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt.
Come on, let's go to the end of the world.
Tausend Tage lang oder mehr.
For a thousand days or even more.
Ohne Plan mit ganz wenig Geld.
No plan, with very little gold.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt.
Come on, let's go to the end of the world.
Wir steigen aus und steigen dann am Ende wieder ein,
We'll step out and then step back in at the other end,
Wir steigen ein am andren Ende dieser Welt.
We'll step in at the other side of this sphere.
So blöd das klingt: Wir werden einfach wieder glücklich sein.
As silly as it sounds, we'll simply be happy again.
Stell dir mal vor, wir tun nur das, was uns gefällt.
Just imagine, doing only what we hold dear.
Es liegt allein an uns, jetzt einen Weg zu finden,
It's up to us to find a way to flee,
Jetzt einen Weg zu finden, hier endlich abzuhaun.
To find a way to finally get away from here.
Wir beide woll'n es so. Wir müssen uns nur traun,
We both want this, we just need to dare,
Die alten Brücken endgültig abzubau'n.
To burn the old bridges, and leave them behind, my dear.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt.
Come on, let's go to the end of the world.
Tausend Tage lang oder mehr.
For a thousand days or even more.
Ohne Plan mit ganz wenig Geld.
No plan, with very little gold.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt.
Come on, let's go to the end of the world.
Wir werden alles tun. Alles, außer auszuruh'n.
We'll do everything. Everything, except rest.
Wir werden alles tun. Alles, außer auszuruh'n.
We'll do everything. Everything, except rest.
Wir werden alles tun.
We'll do everything.
Wir werden alles tun.
We'll do everything.
Wir werden alles tun.
We'll do everything.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt.
Come on, let's go to the end of the world.
Tausend Tage lang oder mehr.
For a thousand days or even more.
Ohne Plan mit ganz wenig Geld.
No plan, with very little gold.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt.
Come on, let's go to the end of the world.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt.
Come on, let's go to the end of the world.
Tausend Tage lang oder mehr.
For a thousand days or even more.
Ohne Plan mit ganz wenig Geld.
No plan, with very little gold.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt!
Come on, let's go to the end of the world!





Writer(s): Erik Sohn, Nils Olfert


Attention! Feel free to leave feedback.