Wise Guys - Ans Ende der Welt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Ans Ende der Welt




Ans Ende der Welt
На край света
An einem Abend so wie heute ist es völlig klar
Вечером таким, как этот, всё предельно ясно,
Es kann nicht sein, dass es das schon gewesen ist
Не может быть, чтобы это было всё.
Dieselben Nasen, alle waren gestern auch schon da
Те же лица, все они были здесь и вчера,
Die Angst, dass du bald von derselben Sorte bist
Страх, что скоро ты станешь такой же, как они.
Es muss jetzt was geschehn, die Zeit läuft immer weiter
Что-то должно произойти, время всё бежит,
Die Zeit läuft immer weiter und scheint doch stillzustehn
Время всё бежит, и всё же кажется, что стоит на месте.
Zehn, zwanzig, dreißig Jahre, viel Zeit, um durchzudrehn
Десять, двадцать, тридцать лет, много времени, чтобы сойти с ума,
Das ist zu viel Zeit, um nur im Kreis zu gehn
Слишком много времени, чтобы ходить по кругу.
So wie ein Gift, dass sich ganz heimlich in den Körper schleicht
Как яд, что незаметно проникает в тело,
Hat sich der Trott in unsrem Leben breitgemacht
Рутина заполнила нашу жизнь.
Doch jetzt auf einmal ist uns klar, dass uns das nicht mehr reicht
Но вдруг нам стало ясно, что нам этого больше не хватает,
Dieser Funke wurde grade noch entfacht
Эта искра только что разгорелась.
Es ist noch nicht zu spät, das Steuer rumzureißen
Ещё не поздно взять управление в свои руки,
Das Steuer rumzureißen, bevor′s so weitergeht
Взять управление в свои руки, прежде чем всё продолжится.
Da ist die Paniktaste. Ich glaub es ist soweit
Вот кнопка паники. Я думаю, пора.
Ich hau jetzt ab hier. Komm mit, bist du bereit?
Я уезжаю отсюда. Поехали со мной, ты готова?
Komm wir fahrn ans Ende der Welt
Давай поедем на край света,
Tausend Tage lang oder mehr
На тысячу дней или больше,
Ohne Plan mit ganz wenig Geld
Без плана, с совсем небольшими деньгами.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt
Давай поедем на край света.
Wir steigen aus und steigen dann am Ende wieder ein
Мы выйдем и потом снова сядем в конце,
Wir steigen ein am andren Ende dieser Welt
Мы сядем на другом конце света.
So blöd das klingt: Wir werden einfach wieder glücklich sein
Как бы глупо это ни звучало: мы снова будем счастливы,
Stell dir mal vor, wir tun nur das, was uns gefällt
Представь, мы будем делать только то, что нам нравится.
Es liegt allein an uns, jetzt einen Weg zu finden
Только от нас зависит, найти дорогу,
Jetzt einen Weg zu finden, hier endlich abzuhaun
Найти дорогу, чтобы наконец сбежать отсюда.
Wir beide wollen es so. Wir müssen uns nur traun
Мы оба этого хотим. Нам нужно только решиться,
Die alten Brücken endgültig abzubau′n
Окончательно сжечь все мосты.
Komm wir fahrn ans Ende der Welt
Давай поедем на край света,
Tausend Tage lang oder mehr
На тысячу дней или больше,
Ohne Plan mit ganz wenig Geld
Без плана, с совсем небольшими деньгами.
Komm wir fahr'n ans Ende der Welt
Давай поедем на край света.
Wir werden alles tun. Alles, außer auszuruh'n
Мы будем делать всё. Всё, кроме отдыха.
Wir werden alles tun. Alles, außer auszuruh′n
Мы будем делать всё. Всё, кроме отдыха.
Wir werden alles tun
Мы будем делать всё.
Wir werden alles tun
Мы будем делать всё.
Wir werden alles tun
Мы будем делать всё.
Komm wir fahrn ans Ende der Welt
Давай поедем на край света,
Tausend Tage lang oder mehr
На тысячу дней или больше,
Ohne Plan mit ganz wenig Geld
Без плана, с совсем небольшими деньгами.
Komm wir fahr′n ans Ende der Welt
Давай поедем на край света.





Writer(s): Erik Sohn, Nils Olfert


Attention! Feel free to leave feedback.