Wise Guys - Dankbar für die Zeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Dankbar für die Zeit




Dankbar für die Zeit
Благодарен за это время
Mh
М-м
Ich schaue auf den Boden, ich zähle meine Schritte
Я смотрю на землю, считаю свои шаги
Ein Loch in meinem Herzen, ein Loch in unsrer Mitte
Дыра в моем сердце, дыра между нами
Ein Meer aus bunten Blumen, doch ich seh sie nur verschwommen
Море из разноцветных цветов, но я вижу их размыто
Die Menschen die dich liebten, sie alle sind gekommen
Люди, которые любили тебя, все они пришли
Und versuchen zu verstehen und Einander halt zu geben
И пытаются понять и поддержать друг друга
Ich hör den Pfarrer sagen "Sterben sei ein Teil vom Leben"
Я слышу, как священник говорит: "Смерть - это часть жизни"
Ich hätte dich so gerne noch so viel gefragt
Я бы так хотел еще столько всего у тебя спросить
Und ich hätte dir so gern noch so viel mehr gesagt
И я бы так хотел тебе еще столько всего сказать
Ich bin dankbar für die Zeit, die wir zusammen hatten
Я благодарен за время, которое мы провели вместе
Bin dankbar für das Licht und ich bin dankbar für den Schatten
Благодарен за свет, и я благодарен за тень
Doch ich kann es nicht verstehn, ich kann es nicht mal fassen
Но я не могу понять, я даже не могу осознать
Dass Du nicht mehr bei uns bist Ich muss dich gehen lassen
Что тебя больше нет с нами. Мне нужно отпустить тебя
Mh
М-м
Nicht weit vom Haupteingang des Friedhof′s, wo andere Trauergäste warten
Недалеко от главного входа на кладбище, где ждут другие скорбящие
Liegt hinter einer Hecke ein kleiner Kindergarten
За живой изгородью находится небольшой детский сад
So zerreißt ein helles Kinderlachen mal von Zeit zu Zeit
И звонкий детский смех время от времени разрывает
Die Stille und die Leere und die Fassungslosigkeit
Тишину и пустоту, и это оцепенение
Sogar in diesem Augenblick wenn man die Welt nicht mehr versteht
Даже в этот момент, когда мир кажется непонятным
Will das Leben uns wohl zeigen dass es trotzdem weitergeht
Жизнь словно хочет показать нам, что она всё равно продолжается
Und es erinnert uns auf diese Art daran
И таким образом напоминает нам о том,
Dass einem Abschied auch ein Anfang innewohnen kann
Что в прощании может быть заключено начало
Ich bin dankbar für die Zeit, die wir zusammen hatten
Я благодарен за время, которое мы провели вместе
Bin dankbar für das Licht und ich bin dankbar für den Schatten
Благодарен за свет, и я благодарен за тень
Doch ich kann es nicht verstehn, ich kann es nicht mal fassen
Но я не могу понять, я даже не могу осознать
Dass du nicht mehr bei uns bist Ich muss dich gehen lassen
Что тебя больше нет с нами. Мне нужно отпустить тебя
Ich warte immer noch darauf, dass mich schnell jemand weckt
Я все еще жду, что кто-нибудь меня разбудит
Dass Jemand sagt "Ein falscher Film, wir haben dich nur erschreckt"
Что кто-то скажет: "Это был всего лишь страшный сон, мы просто тебя разыграли"
Die Wunde mag verheilen irgendwann
Рана когда-нибудь заживет
Aber eine große Narbe bleibt auch dann
Но большой шрам останется и тогда
Jetzt grade kommts mir vor als lässt du mich allein
Сейчас мне кажется, что ты оставляешь меня одного
Doch ich weiß, du wirst für immer bei mir sein
Но я знаю, ты всегда будешь со мной
Ich bin dankbar für die Zeit, die wir zusammen hatten
Я благодарен за время, которое мы провели вместе
Bin dankbar für das Licht und ich bin dankbar für den Schatten
Благодарен за свет, и я благодарен за тень
Doch ich kann es nicht verstehn, ich kann es nicht mal fassen
Но я не могу понять, я даже не могу осознать
Dass du nicht mehr bei uns bist Ich muss dich gehen lassen
Что тебя больше нет с нами. Мне нужно отпустить тебя





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.