Wise Guys - Die Bahn Kommt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Die Bahn Kommt




Die Bahn Kommt
Поезд Приходит
Zum Glück reserviert.
К счастью, забронировал.
Großraumwagen. Fensterplatz, Nummer acht
Общий вагон. Место у окна, номер восемь.
Der Typ hat widerwillig Platz gemacht
Парень неохотно уступил место.
Hab meine Siebensachen oben verstaut
Закинул свои пожитки наверх.
Die Frau mit Handy lacht zu laut
Женщина с телефоном слишком громко смеётся.
Der Regen knallt ans Fenster, es geht immer weiter
Дождь стучит в окно, мы едем всё дальше.
"Willkommen an Bord!" Jetzt spricht der Zugbegleiter
"Добро пожаловать на борт!" Объявляет проводник.
Der irgendwie nicht richtig sprechen kann
Который почему-то невнятно говорит.
Tut ihm Leid, wir kommen verspätet an
Извиняется, что мы прибудем с опозданием.
Das Bistro zwischen der ersten und der zweiten Klasse
Бистро между первым и вторым классом.
Wie ich das alles hasse
Как же я всё это ненавижу.
Die Bahn kommt
Поезд приходит
Und bringt mich immer weiter weg von dir
И увозит меня всё дальше от тебя.
Was mach ich hier
Что я здесь делаю?
Die Notbremse flüstert
Стоп-кран шепчет:
"Zieh mich doch und fahr zurück zu ihr
"Дёрни меня и вернись к ней.
Was machst du hier?"
Что ты здесь делаешь?"
(Die Bahn kommt)
(Поезд приходит)
Und ich fahr immer weiter weg von dir
И я еду всё дальше от тебя.
Draußen Weideland. Sind Kühe wirklich so dumm?
За окном пастбище. Неужели коровы правда такие глупые?
Auf jeden Fall stehn sie ziemlich dumm rum
Во всяком случае, выглядят они довольно глупо.
Lärm aus dem Discman auf Platz elf. Ich glaub
Грохот из дискмана на одиннадцатом месте. Думаю,
Noch drei, vier Jahre, dann ist der Knabe taub
Ещё три-четыре года, и парень оглохнет.
"Jemand zugestiegen?" - Was für ein Hohn
"Кто-то вошёл?" - Какая насмешка.
Seh ich aus, als ob ich in Gütersloh wohn
Выгляжу ли я так, будто живу в Гютерсло?
Seh dich noch lachen und weinen und winken
Всё ещё вижу, как ты смеёшься, плачешь и машешь.
Ist es Pflicht, im Zug Kaffee zu trinken
Обязательно ли пить кофе в поезде?
Hab noch kilometerlang zurückgeschaut
Я ещё километры смотрел назад
Und völlig abgebaut
И совершенно сник.
Die Bahn kommt
Поезд приходит
Und der Schaffner liegt mit einem Fahrgast im Streit
И проводник ругается с пассажиром.
Sein Wochenendticket hat keine Gültigkeit
Его билет на выходные недействителен.
Das macht an 'nem Montag irgendwie Sinn
Что в понедельник, в общем-то, логично.
Ich schau zur Uhr. Mein Zeitgefühl ist hin
Смотрю на часы. Моё чувство времени пропало.
Mit dir gehn Tage wie im Flug vorbei
С тобой дни летят, как птицы.
Draußen fährt ein andrer Zug vorbei
За окном проносится другой поезд.
In deine Richtung, und mich packt der Neid
В твоём направлении, и меня охватывает зависть.
Minuten dehnen sich zur Ewigkeit
Минуты растягиваются в вечность.
Im falschen Film von einem schlechten Regisseur
В плохом фильме плохого режиссёра.
Doch ich weiß wieder, wo ich hingehör
Но я снова знаю, где моё место.
Die Bahn kommt
Поезд приходит
Ich fahr, so schnell es geht, zurück zu dir
Я еду, как можно скорее, обратно к тебе.
Was hält mich hier?
Что меня здесь держит?
Alles egal - mit dem nächsten Zug zurück zu ihr
Всё равно - следующим поездом обратно к тебе.
Was hält mich hier?
Что меня здесь держит?
Ich lass alles stehn und liegen
Брошу всё
Und fahr zurück zu dir
И вернусь к тебе.
Die Bahn kommt
Поезд приходит
Ich fahr, so schnell es geht, zurück zu dir
Я еду, как можно скорее, обратно к тебе.
Was hält mich hier?
Что меня здесь держит?
Alles egal - mit dem nächsten Zug zurück zu ihr
Всё равно - следующим поездом обратно к тебе.
Was hält mich hier?
Что меня здесь держит?
Ich lass alles stehn und liegen
Брошу всё
Und fahr zurück zu dir
И вернусь к тебе.





Writer(s): Daniel "dän" Dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.