Wise Guys - Die Sonne scheint mir auf den Bauch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Die Sonne scheint mir auf den Bauch




Die Sonne scheint mir auf den Bauch
Солнце светит мне на живот
Mann, was für′n Wetter, was für ein Tag
Боже, какая погода, какой денёк!
Sommersonne satt, so, wie man das mag, Baby
Летнее солнце в самый раз, как мы любим, детка.
Schnapp dir die Matte, schnapp dir ein Bier
Хватай коврик, хватай пиво,
Endlich ist der Süden mal hier
Наконец-то юг добрался и до нас.
Ab auf das Hochhaus mitten in der Stadt
Пошли на крышу высотки прямо в центре города,
Das oben eine Leiter und ne Dachluke hat
Там наверху есть лестница и чердачный люк.
Wir klettern bis nach oben, bis oben aufs Dach
Мы поднимемся наверх, на самую крышу,
Weit weg von Staub, Hitze und Krach
Подальше от пыли, жары и шума.
Die Sonne scheinz mir auf den Bauch
Солнце светит мне на живот,
...und dir auch. Dir auch
...и тебе тоже. Тебе тоже.
Und die Sonne scheint mir auf den Bauch
И солнце светит мне на живот,
Und dir auch. Dir auch
И тебе тоже. Тебе тоже.
Wir machen heute ne Dauer-Siesta
Мы сегодня устроим себе бесконечную сиесту,
Das Leben ist ein Caprio und wir sind die Tester
Жизнь - это кабриолет, а мы - тест-драйверы.
Herz in der Sonne, gehirn auf "Standby
Сердце на солнце, мозг в режиме "ожидания",
Himmelblauer Urlaub für zwei
Лазурный отпуск для двоих.
Du im Bikini und ich im Glück
Ты в бикини, а я на седьмом небе,
Das Leben ist ein Kuchen
Жизнь - это пирог,
Und wir ham das größte Stück, Baby
И нам достался самый большой кусок, детка.
Und wenn's nach mir geht, dann bleiben wir
И если бы всё зависело от меня, то мы остались бы
Gerne noch ein paar Stunden hier
Ещё на пару часов здесь.
Wäre ich ein Sonnenstrahl
Если бы я был солнечным лучом
Und hätte ich die freie Wahl
И у меня был бы свободный выбор,
Dann schien ich lieber auch
То я бы светил
Auf deinen Bauch
На твой живот,
Weil du echt n Kracher bist
Потому что ты просто бомба,
Und weil dein Bauch viel flacher ist
И потому что твой живот гораздо более плоский.
Landete ich lieber auf dir
Я бы предпочел приземлиться на тебе,
Als auf mir
Чем на себе.
Die Sonne scheint mir auf den Arm
Солнце светит мне на руку,
...schön warm. Schön warm
...так тепло. Так тепло.
Die Sonne scheint mir auf das Bein
Солнце светит мне на ногу,
...fein, fein. So muss das sein
...приятно, приятно. Так и должно быть.
Ich hab nen Sonnenbrand im Gesicht
У меня солнечный ожог на лице,
...und du nicht. Du nicht
...а у тебя нет. У тебя нет.





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.