Lyrics and translation Wise Guys - Frei (demo)
Oh
oh
oh
ohoh
oh
oh
Oh
Oh
Oh
ohoh
oh
oh
Oh
oh
oh
ohoh
oh
oh
Oh
Oh
Oh
ohoh
oh
oh
Oh
oh
oh
ohoh
Oh
Oh
Oh
ohoh
Uhuhuh
uuu
Uhuhuh
uuu
Uhuhuh
uuu
uuu
Uhuhuh
Uhuhuh
uuu
Uhuhuh
uuu
Uhuhuh
uuu
uuu
Uhuhuh
Nur
das
tun
was
ich
am
liebsten
mag
Делать
только
то,
что
мне
больше
всего
нравится
Dafür
ist
heut′
genau
der
richtige
Tag
Для
этого
сегодня
как
раз
подходящий
день
Der
Wind
frischt
auf
und
ich
fahr
über
Land
zum
Ostseestrand
Ветер
стихает,
и
я
еду
по
суше
к
пляжу
Балтийского
моря
Raus
aufs
Wasser
mit
dem
Segelboot
Выходите
на
воду
на
паруснике
Den
ganzen
Tag
lang
bis
zum
Abendrot
Весь
день
до
вечернего
красного
Nur
auf
dem
Meer
ist
mir
der
Alltag
völlig
einerlei
Только
на
море
повседневная
жизнь
полностью
похожа
на
мою
Und
ich
fühl
ich
mich
so
frei
И
я
чувствую
себя
таким
свободным,
Wie
beim
Flug
durch
den
Traum
in
der
Nacht
Как
во
время
полета
сквозь
сон
ночью
Frei
wie
der
Narr
über
den
jeder
lacht
Свободно,
как
дурак,
над
которым
все
смеются
Frei
wie
ein
spielendes
Kind
Свободно,
как
играющий
ребенок
Frei
wie
der
Vogel
im
Wind
Свободно,
как
птица
на
ветру
Wasserrauschen
unterm
Rumpf
im
Ohr
Шум
воды
под
туловищем
в
ухе
Der
Wind
gibt
ganz
allein
die
Richtung
vor
Ветер
сам
по
себе
задает
направление
Bin
unterwegs
und
hab
doch
längst
schon
leicht
mein
Ziel
erreicht
Я
путешествую
и
уже
давно
легко
достиг
своей
цели
Schon
fast
bedrohlich
dunkel
wirkt
das
Meer
Уже
почти
угрожающе
темное
море
кажется
Und
die
See
wird
langsam
ziemlich
schwer
И
море
медленно
становится
довольно
тяжелым
Ich
häng'
im
Wind
über
der
Bordwand
und
bin
voll
dabei
Я
повисаю
на
ветру
над
бортом
и
полностью
поглощен
этим
Und
ich
fühl
ich
mich
so
frei
И
я
чувствую
себя
таким
свободным,
Wie
beim
Flug
durch
den
Traum
in
der
Nacht
Как
во
время
полета
сквозь
сон
ночью
Frei
wie
der
Narr
über
den
jeder
lacht
Свободно,
как
дурак,
над
которым
все
смеются
Frei
wie
ein
spielendes
Kind
Свободно,
как
играющий
ребенок
Frei
wie
der
Vogel
im
Wind
Свободно,
как
птица
на
ветру
Irgendwann
wieder
an
Land
Когда-нибудь
снова
выйдем
на
берег
Sitz′
ich
alleine
am
Strand
Я
сижу
один
на
пляже
Ich
glaube
so
richtig
bei
mir
bin
ich
nur
hier
Я
думаю,
что
так
правильно
со
мной,
я
просто
здесь
Und
ich
fühl
ich
mich
so
frei
И
я
чувствую
себя
таким
свободным,
Wie
beim
Flug
durch
den
Traum
in
der
Nacht
Как
во
время
полета
сквозь
сон
ночью
Frei
wie
der
Narr
über
den
jeder
lacht
Свободно,
как
дурак,
над
которым
все
смеются
Frei
wie
ein
spielendes
Kind
Свободно,
как
играющий
ребенок
Frei
wie
der
Vogel
im
Wind
Свободно,
как
птица
на
ветру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel "dän" Dickopf, Nils Olfert
Attention! Feel free to leave feedback.