Lyrics and translation Wise Guys - Ich bin aus Hürth - instrumentiert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jo,
schnallt
euch
an
Джо,
пристегнись
Freunde
des
Vorstadtraps
Друзья
пригородной
ловушки
Aggro-Hürth
ist
aus
dem
Ghetto
zurück
Агро-Хюрт
вернулся
из
гетто
So
sportlich
in
the
house
Такой
спортивный
в
доме
Und
MC
deutsch
Mac
И
MC
немецкий
Mac
Jetzt
gibt's
eins
auf
die
Mappe
(jo,
aha,
jo)
Теперь
добавь
один
в
папку
(йо,
ага,
йо)
Ey,
der
Ort,
wo
ich
wohne,
da
gibt
es
gar
kein
Ghetto
Эй,
в
том
месте,
где
я
живу,
нет
никакого
гетто
Da
gibt
es
einen
Rewe
und
'nen
Lidl
und
'nen
Netto
Там
есть
и
Rewe,
и
Lidl,
и
нетто
Da
gibt
es
einen
Bäcker,
da
gibt
es
einen
Aldi
Там
есть
пекарь,
там
есть
Алди
Frau
Schmitz
hat
einen
Dackel
und
ich
glaube,
der
heißt
"Waldi"
У
фрау
Шмитц
есть
такса,
и,
по-моему,
ее
зовут
"Вальди".
Der
Ort,
wo
ich
wohne,
und
alle
Leute
kenn
Место,
где
я
живу,
и
все
люди
знают
Ist
leider
so,
dass
da
nur
selten
Mülltonnen
verbrenn
К
сожалению,
там
редко
сжигают
мусорные
баки
Das
Leben
ist
ok,
was
ich
immer
"mittel"
fand
Жизнь
в
порядке,
что
я
всегда
считал
"средним"
Ey
scheiße,
Mann,
ich
glaub,
ich
komm
vom
Mittelstand
Черт
возьми,
чувак,
я
думаю,
что
я
из
среднего
класса.
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Und
ich
will,
dass
man
das
immer
sieht
und
spürt
И
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
это
видел
и
чувствовал
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Das
ist
der
Ort,
der
wo
mein
Herz
total
berührt
Это
место,
которое
полностью
затрагивает
мое
сердце
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ey,
der
Ort,
wo
ich
wohne,
da
gibt
es
nette
Leute
Эй,
место,
где
я
живу,
там
есть
хорошие
люди
Die
Frauen
nennt
man
"Frauen"
und
keiner
nennt
sie
"Bräute"
Женщин
называют
"женами",
и
никто
не
называет
их
"невестами".
Die
Männer
nennt
man
"Männer"
und
keiner
nennt
sie
"Macker"
Мужчин
называют
"мужчинами",
и
никто
не
называет
их
"придурками".
Frau
Schmitz
wohnt
gegenüber
da
von
dem
Kartoffelacker
Фрау
Шмитц
живет
через
дорогу
от
картофелеводческого
завода
Der
Ort,
wo
ich
wohne,
da
seh
ich
keine
Gangster
В
том
месте,
где
я
живу,
я
не
вижу
никаких
бандитов
Da
seh
ich
nur
ein
paar
Kühe
und
die
Stute
und
den
Hengst
da
Там
я
вижу
только
несколько
коров,
кобылу
и
жеребца
Ich
wär
so
gern
ein
Gangster
und
so
weiter
und
so
fort
Я
бы
так
хотел
быть
гангстером
и
так
далее,
и
тому
подобное
Ey
scheiße,
Mann,
ich
komm
vom
falschen
Ort!
Черт
возьми,
чувак,
я
пришел
не
из
того
места!
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Und
ich
will,
dass
man
das
immer
sieht
und
spürt
И
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
это
видел
и
чувствовал
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Das
ist
der
Ort,
der
wo
mein
Herz
total
berührt
Это
место,
которое
полностью
затрагивает
мое
сердце
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ich,
ich
bin
aus
Hürth!
(Jo,
jo)
Я,
я
из
Хюрта!
(Джо,
джо)
Ey,
der
Ort,
wo
ich
wohne,
da
gibt
es
keinen
Knast
Эй,
в
том
месте,
где
я
живу,
нет
тюрьмы.
Da
wird
man
nur
mal
aggro,
wenn
man
mal
den
Bus
verpasst
Ты
становишься
агрессивным
только
тогда,
когда
опаздываешь
на
автобус
Da
kann
man
kein'n
erschießen
und
da
kann
man
kein'n
ermorden
В
него
нельзя
стрелять,
и
в
него
нельзя
убивать
Frau
Schmitz
sagt
immer
nur
zu
mir:
"Mensch,
bist
du
groß
geworden!"
Фрау
Шмитц
всегда
говорит
мне
только:
"Человек,
ты
вырос!"
Der
Ort,
wo
ich
wohne,
liegt
an
der
Autobahn
Место,
где
я
живу,
находится
рядом
с
шоссе
Wenn
ich
'ne
Tüte
brauche,
muss
ich
nach
Holland
fahr'n
Если
мне
понадобится
сумка,
я
должен
поехать
в
Голландию.
Ich
leih
mir
dann
ein
Auto,
den
Golf
von
meinem
Vater
Затем
я
беру
напрокат
автомобиль
Golf
у
своего
отца
Und
ich
geh
auch
total
gern
ins
Theater
И
я
тоже
очень
люблю
ходить
в
театр
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Und
ich
will,
dass
man
das
immer
sieht
und
spürt
И
я
хочу,
чтобы
ты
всегда
это
видел
и
чувствовал
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ich,
ich
bin
aus
Hürth!
Я,
я
из
Хюрта!
Das
ist
der
Ort,
der
wo
mein
Herz
total
berührt
Это
место,
которое
полностью
затрагивает
мое
сердце
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ich
bin
aus
Hürth!
Я
из
Хюрта!
Ich
bin
aus
Hürth!
(Ich
bin
aus
Hürth!)
Ich
bin
aus
Hürth!
(Ich
bin
aus
Hürth!)
Я
из
Хюрта!
(Я
из
Хюрта!)
Я
из
Хюрта!
(Я
из
Хюрта!)
Ich
bin
aus
Hürth!
(aus
Hürth,
aus
Hürth,
aus
Hürth,
aus
Hürth)
Я
из
Хюрта!
(из
Хюрта,
из
Хюрта,
из
Хюрта,
из
Хюрта)
Ich
bin
aus
Hürth!
(Ich
bin
aus
Hürth!)
Ich
bin
aus
Hürth!
(Ich
bin
aus
Hürth!)
Я
из
Хюрта!
(Я
из
Хюрта!)
Я
из
Хюрта!
(Я
из
Хюрта!)
Ich
bin
aus
Hürth!
(aus
Hürth,
aus
Hürth,
aus
Hürth,
aus
Hürth)
Я
из
Хюрта!
(из
Хюрта,
из
Хюрта,
из
Хюрта,
из
Хюрта)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.