Wise Guys - Ich lebe, um zu bohren (Live In Wien / 2015) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Ich lebe, um zu bohren (Live In Wien / 2015)




Ich lebe, um zu bohren (Live In Wien / 2015)
Я живу, чтобы сверлить (Live In Wien / 2015)
Es fällt mir schwer,
Мне тяжело,
Ohne dich zu leben.
Жить без тебя.
Jeden Tag zu jeder Zeit,
Каждый день, в любое время,
Einfach alles zu geben.
Просто отдавать все.
Ich denk so oft,
Я так часто думаю,
Zurück an das was war.
О том, что было.
An jeden so geliebten,
О каждом так любимом,
Vergangenen Tag.
Прошедшем дне.
Ich stell mir vor,
Я представляю себе,
Das ich zu dir geh,
Что иду к тебе,
Und all die Schrauben, Nägel, Hammer,
И все эти шурупы, гвозди, молотки,
In deinen Regalen seh'.
Вижу на твоих полках.
Ich denke an so vieles, seitdem du nicht mehr bist.
Я думаю о столь многом, с тех пор как тебя больше нет.
Denn du hast mir gezeigt,
Ведь ты показала мне,
Wie toll, Heimwerken ist!
Как прекрасен ремонт!
Denn ich lebe, um zu bohren!
Ведь я живу, чтобы сверлить!
Mit dem Werkzeug jener Zeit.
С инструментом того времени.
Alles selber zu montieren,
Все самому монтировать,
Bis in alle Ewigkeit.
До скончания веков.
Ja, ich lebe, um zu bohren.
Да, я живу, чтобы сверлить.
Darum brauchte ich dich sehr,
Поэтому ты была мне очень нужна,
Praktiker, jetzt bist du pleite.
Praktiker, теперь ты обанкротилась.
Und mein Leben ist so leer.
И моя жизнь так пуста.
Es tut noch weh,
Все еще больно,
Jetzt woanders hinzulaufen.
Теперь ходить в другое место.
Und mit gutem Gefühl,
И с хорошим чувством,
Nur noch bei Obi einzukaufen.
Покупать только в Obi.
In diesem Augenblick,
В этот миг,
Bist du mir wieder nah.
Ты снова рядом со мной.
Wie an jenem so geliebten,
Как в тот любимый,
Vergangenen Tag.
Прошедший день.
Es ist mein Wunsch,
Мое желание,
Wieder in die Wand zu dübeln!
Снова сверлить в стену!
Ohne Reue;
Без сожаления;
Du wirst mir das doch nicht verübeln.
Ты же не будешь на меня в обиде.
Ich sehe einen Sinn, seitdem du nicht mehr bist.
Я вижу смысл, с тех пор как тебя больше нет.
Denn du hast mir gezeigt,
Ведь ты показала мне,
Wie toll, Heimwerken ist!
Как прекрасен ремонт!
Denn ich lebe, um zu bohren!
Ведь я живу, чтобы сверлить!
Mit dem Werkzeug jener Zeit.
С инструментом того времени.
Alles selber zu montieren,
Все самому монтировать,
Bis in alle Ewigkeit.
До скончания веков.
Ja, ich lebe, um zu bohren.
Да, я живу, чтобы сверлить.
Darum brauchte ich dich sehr,
Поэтому ты была мне очень нужна,
Praktiker, jetzt bist du pleite.
Praktiker, теперь ты обанкротилась.
Und mein Leben ist so leer.
И моя жизнь так пуста.
Ja, ich lebe, um zu bohren.
Да, я живу, чтобы сверлить.
Alle Löcher in der Wand
Все дыры в стене
Stamm' von meiner Bohrmaschiene,
Сделаны моей дрелью,
Stark geführt von eigner Hand.
Крепко управляемой моей рукой.
Ja, ich lebe, um zu bohren.
Да, я живу, чтобы сверлить.
Und das Leben ist kein Spiel.
И жизнь - не игра.
Praktiker, Tiernahrung kostet,
Praktiker, корм для животных стоит,
Woanders ganz genau so viel.
В других местах точно столько же.
Ja, ich lebe, um zu bohren.
Да, я живу, чтобы сверлить.
Wenn ich löte, schweiß, und bohr
Когда я паяю, сварю и сверлю,
Bin ich glücklich und zufrieden.
Я счастлив и доволен.
Und, jetzt singt ein Kinderchor,
И, теперь поет детский хор,
Plötzlich mit mir auf der Bühne.
Внезапно со мной на сцене.
Was soll der bitte hier?
Что он здесь делает?
Man, ich hasse Kinderchöre!
Блин, я ненавижу детские хоры!
Ich glaub, ich brauche jetzt ein Bier!
Кажется, мне сейчас нужно пиво!





Writer(s): der graf, henning verlage


Attention! Feel free to leave feedback.