Lyrics and translation Wise Guys - Ich lebe, um zu bohren (Live In Wien / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich lebe, um zu bohren (Live In Wien / 2015)
Я живу, чтобы сверлить (Live In Wien / 2015)
Es
fällt
mir
schwer,
Мне
тяжело,
Ohne
dich
zu
leben.
Жить
без
тебя.
Jeden
Tag
zu
jeder
Zeit,
Каждый
день,
в
любое
время,
Einfach
alles
zu
geben.
Просто
отдавать
все.
Ich
denk
so
oft,
Я
так
часто
думаю,
Zurück
an
das
was
war.
О
том,
что
было.
An
jeden
so
geliebten,
О
каждом
так
любимом,
Vergangenen
Tag.
Прошедшем
дне.
Ich
stell
mir
vor,
Я
представляю
себе,
Das
ich
zu
dir
geh,
Что
иду
к
тебе,
Und
all
die
Schrauben,
Nägel,
Hammer,
И
все
эти
шурупы,
гвозди,
молотки,
In
deinen
Regalen
seh'.
Вижу
на
твоих
полках.
Ich
denke
an
so
vieles,
seitdem
du
nicht
mehr
bist.
Я
думаю
о
столь
многом,
с
тех
пор
как
тебя
больше
нет.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
Ведь
ты
показала
мне,
Wie
toll,
Heimwerken
ist!
Как
прекрасен
ремонт!
Denn
ich
lebe,
um
zu
bohren!
Ведь
я
живу,
чтобы
сверлить!
Mit
dem
Werkzeug
jener
Zeit.
С
инструментом
того
времени.
Alles
selber
zu
montieren,
Все
самому
монтировать,
Bis
in
alle
Ewigkeit.
До
скончания
веков.
Ja,
ich
lebe,
um
zu
bohren.
Да,
я
живу,
чтобы
сверлить.
Darum
brauchte
ich
dich
sehr,
Поэтому
ты
была
мне
очень
нужна,
Praktiker,
jetzt
bist
du
pleite.
Praktiker,
теперь
ты
обанкротилась.
Und
mein
Leben
ist
so
leer.
И
моя
жизнь
так
пуста.
Es
tut
noch
weh,
Все
еще
больно,
Jetzt
woanders
hinzulaufen.
Теперь
ходить
в
другое
место.
Und
mit
gutem
Gefühl,
И
с
хорошим
чувством,
Nur
noch
bei
Obi
einzukaufen.
Покупать
только
в
Obi.
In
diesem
Augenblick,
В
этот
миг,
Bist
du
mir
wieder
nah.
Ты
снова
рядом
со
мной.
Wie
an
jenem
so
geliebten,
Как
в
тот
любимый,
Vergangenen
Tag.
Прошедший
день.
Es
ist
mein
Wunsch,
Мое
желание,
Wieder
in
die
Wand
zu
dübeln!
Снова
сверлить
в
стену!
Ohne
Reue;
Без
сожаления;
Du
wirst
mir
das
doch
nicht
verübeln.
Ты
же
не
будешь
на
меня
в
обиде.
Ich
sehe
einen
Sinn,
seitdem
du
nicht
mehr
bist.
Я
вижу
смысл,
с
тех
пор
как
тебя
больше
нет.
Denn
du
hast
mir
gezeigt,
Ведь
ты
показала
мне,
Wie
toll,
Heimwerken
ist!
Как
прекрасен
ремонт!
Denn
ich
lebe,
um
zu
bohren!
Ведь
я
живу,
чтобы
сверлить!
Mit
dem
Werkzeug
jener
Zeit.
С
инструментом
того
времени.
Alles
selber
zu
montieren,
Все
самому
монтировать,
Bis
in
alle
Ewigkeit.
До
скончания
веков.
Ja,
ich
lebe,
um
zu
bohren.
Да,
я
живу,
чтобы
сверлить.
Darum
brauchte
ich
dich
sehr,
Поэтому
ты
была
мне
очень
нужна,
Praktiker,
jetzt
bist
du
pleite.
Praktiker,
теперь
ты
обанкротилась.
Und
mein
Leben
ist
so
leer.
И
моя
жизнь
так
пуста.
Ja,
ich
lebe,
um
zu
bohren.
Да,
я
живу,
чтобы
сверлить.
Alle
Löcher
in
der
Wand
Все
дыры
в
стене
Stamm'
von
meiner
Bohrmaschiene,
Сделаны
моей
дрелью,
Stark
geführt
von
eigner
Hand.
Крепко
управляемой
моей
рукой.
Ja,
ich
lebe,
um
zu
bohren.
Да,
я
живу,
чтобы
сверлить.
Und
das
Leben
ist
kein
Spiel.
И
жизнь
- не
игра.
Praktiker,
Tiernahrung
kostet,
Praktiker,
корм
для
животных
стоит,
Woanders
ganz
genau
so
viel.
В
других
местах
точно
столько
же.
Ja,
ich
lebe,
um
zu
bohren.
Да,
я
живу,
чтобы
сверлить.
Wenn
ich
löte,
schweiß,
und
bohr
Когда
я
паяю,
сварю
и
сверлю,
Bin
ich
glücklich
und
zufrieden.
Я
счастлив
и
доволен.
Und,
jetzt
singt
ein
Kinderchor,
И,
теперь
поет
детский
хор,
Plötzlich
mit
mir
auf
der
Bühne.
Внезапно
со
мной
на
сцене.
Was
soll
der
bitte
hier?
Что
он
здесь
делает?
Man,
ich
hasse
Kinderchöre!
Блин,
я
ненавижу
детские
хоры!
Ich
glaub,
ich
brauche
jetzt
ein
Bier!
Кажется,
мне
сейчас
нужно
пиво!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): der graf, henning verlage
Attention! Feel free to leave feedback.