Wise Guys - Ich weiß nicht, was ich will (a cappella) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Ich weiß nicht, was ich will (a cappella)




Ich weiß nicht, was ich will (a cappella)
Я не знаю, чего хочу (а капелла)
Ich wäre lieber auf 'nem Fest
Я бы предпочел быть на празднике,
In einem prächtigen Palast
В роскошном дворце,
Als über Nacht unter Arrest
Чем провести ночь под арестом,
In Einzelhaft in einem Knast
В одиночной камере в тюрьме.
Ich säße lieber als Tourist
Я бы предпочел быть туристом
Auf den Bahamas im August
На Багамах в августе,
Als als versprengter Stalinist
Чем затерянным сталинистом
Tief in Sibirien, voller Frust
Глубоко в Сибири, полным разочарования.
Das sind so Dinge, die ich weiß
Это такие вещи, которые я знаю,
Und die Wahl wär' nicht so schwer
И выбор был бы не таким сложным,
Aber das mit dem Entscheiden
Но вот принимать решения
Liegt mir sonst nicht ganz so sehr
Мне обычно не очень нравится.
Kaffee oder lieber Tee?
Кофе или лучше чай?
Grüne oder SPD?
Зеленые или СДПГ?
Tortellini oder Pizza?
Тортеллини или пицца?
Nach Mallorca? Nach Ibiza?
На Майорку? На Ибицу?
Ich weiß nicht, was ich will
Я не знаю, чего хочу,
Ich kann mich nie entscheiden
Я никогда не могу решиться.
Ich versuche, das Entscheiden
Я стараюсь избегать
Möglichst zu vermeiden
Принятия решений.
Ich weiß nicht, was ich will
Я не знаю, чего хочу,
Ich weiß nur eins: ich leide
Я знаю только одно: я страдаю.
Steh'n zwei Sachen mir zur Wahl
Если передо мной два варианта,
Will ich keine, oder beide
Я не хочу ни один, или оба сразу.
Ich wäre lieber sehr beliebt
Я бы предпочел быть очень популярным,
Und heiß begehrt und voll umschwärmt
Желанным и окруженным вниманием,
Als aussortiert und ausgesiebt
Чем отвергнутым и отсеянным,
Und insgesamt total verhärmt
И в целом совершенно одиноким.
Ich wäre lieber tierisch reich
Я бы предпочел быть сказочно богатым,
Und kerngesund und superschlau
Абсолютно здоровым и супер умным,
Als bettelarm und kreidebleich
Чем нищим и бледным,
Und strunzendumm und ständig blau
И глупым, и постоянно грустным.
Das sind so Dinge, die ich weiß
Это такие вещи, которые я знаю,
Und die Wahl wär' nicht so schwer
И выбор был бы не таким сложным,
Aber das mit dem Entscheiden
Но вот принимать решения
Liegt mir sonst nicht ganz so sehr
Мне обычно не очень нравится.
Spieleabend? Tanzen geh'n?
Игровой вечер? Пойти потанцевать?
Lange schlafen? Früh aufsteh'n?
Долго спать? Рано вставать?
Action-Urlaub? Faul am Strand?
Активный отдых? Бездельничать на пляже?
Großstadtlichter? Ab aufs Land?
Огни большого города? Уехать в деревню?
Ich weiß nicht, was ich will
Я не знаю, чего хочу,
Ich kann mich nie entscheiden
Я никогда не могу решиться.
Ich versuche, das Entscheiden
Я стараюсь избегать
Möglichst zu vermeiden
Принятия решений.
Ich weiß nicht, was ich will
Я не знаю, чего хочу,
Ich weiß nur eins: ich leide
Я знаю только одно: я страдаю.
Steh'n zwei Sachen mir zur Wahl
Если передо мной два варианта,
Will ich keine, oder beide
Я не хочу ни один, или оба сразу.
Warum ich mich nie entscheiden kann
Почему я никогда не могу решиться,
Weiß ich selber nicht genau
Сам точно не знаю.
Ich habe aber 'nen Verdacht
Но у меня есть подозрение,
Ich glaub', ich bin 'ne Frau
Кажется, я женщина.





Writer(s): DANIEL DICKOPF


Attention! Feel free to leave feedback.