Lyrics and translation Wise Guys - Jetzt ist deine Zeit (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt ist deine Zeit (a cappella)
Сейчас твоё время (а капелла)
Dum-dum-dum-dum
Дум-дум-дум-дум
Dum-dum-dum-dum-dum
Дум-дум-дум-дум-дум
Dies
ist
die
Zeit
in
der
alle
Gedanken
zerfließen
Это
время,
когда
все
мысли
растворяются
Dies
ist
die
Zeit
die
uns
bleibt
um
sie
ganz
zu
genießen
Это
время,
которое
у
нас
есть,
чтобы
насладиться
им
сполна
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Als
were
heute
der
letzte
Tag
deines
Lebens
Как
будто
сегодня
последний
день
твоей
жизни
Als
were
jeder
Gedanke
an
Morgen
vergebens
Как
будто
каждая
мысль
о
завтрашнем
дне
напрасна
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Egal
ob
es
dir
g'rade
so
passt
Неважно,
подходит
ли
тебе
это
сейчас
Dieser
Moment
ist
alles
was
du
hast
Этот
момент
- всё,
что
у
тебя
есть
Bist
du
dafur
bereit
Ты
готова
к
этому?
Jetzt
ist
deine
Zeit
Сейчас
твоё
время
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Dies
ist
die
Zeit
um
sich
nur
dem
Moment
hinzugeben
Это
время,
чтобы
отдаться
моменту
Dies
ist
die
Zeit
um
ihn
so
wie
er
ist
zu
erleben
Это
время,
чтобы
пережить
его
таким,
какой
он
есть
Wah-ah-ah-ah-ah-ah
Ва-а-а-а-а-а
Wah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ва-а-а-а-а-а-а-а
Du
bist
nur
hier
und
unbeirrt
Ты
здесь
и
сейчас,
невозмутима
Von
dem
was
war
und
dem
was
wird
Тем,
что
было
и
тем,
что
будет
Es
ist
alles
hier
für
dich
bereit
Всё
здесь
готово
для
тебя
Jetzt
ist
deine
Zeit
Сейчас
твоё
время
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Du-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(dum-dum-dum-dum-dum-dum)
Ду-у-у-у-у-у
(дум-дум-дум-дум-дум)
Du-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(dum-dum-dum-dum-dum-dum-dum-dum)
Ду-у-у-у-у-у-у-у
(дум-дум-дум-дум-дум-дум)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hueneke
Attention! Feel free to leave feedback.