Lyrics and translation Wise Guys - Langsam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
starre
schon
seit
Stunden
Я
пялюсь
уже
который
час
Auf
die
Uhr
dort
an
der
Wand.
На
часы,
что
на
стене.
Die
Sekundenzeiger-Runden
find
ich
ziemlich
interessant!
Секундной
стрелки
бег
для
меня
– зрелище
вполне!
Immer
oben
bei
der
12
Вверху
у
цифры
12
Scheint
der
Zeiger
zu
verweilen
Стрелка
словно
замирает,
Um
nach
einer
kurzen
Pause
Чтобы
после
паузы
вдруг
Seinem
Rückstand
nachzueilen.
Отставание
наверстать.
Aber
der
Sekundenzeiger
Но
секундная
стрелка
Bei
der
Uhr
dort
an
der
Wand
На
часах,
что
на
стене,
Bleibt
nach
der
Pause
tempomäßig
offenbar
konstant.
После
паузы
свой
темп,
похоже,
не
меняет,
милая.
Trotzdem
kommt
er
nach
der
Runde
wieder
pünktlich
oben
an.
Но
всё
равно
она
свой
круг
завершает
вовремя.
Woher
weiß
der
Zeiger
bloß,
wie
lang
er
Pause
machen
kann?
Откуда
стрелке
знать,
как
долго
ей
стоять
на
месте?
Jetzt
sagst
du
völlig
richtig:
Сейчас
ты
скажешь
мне,
конечно:
"Es
gibt
spannendere
Themen,"
"Есть
темы
поинтересней,"
Aber
manchmal
ist
es
wichtig
Но
иногда,
поверь,
полезно
Sich
auch
für
so
was
Zeit
zu
nehmen!
Уделить
внимание
и
таким
вещам!
Mach
mal
langsam!
Не
спеши!
Nimm
dir
Zeit
dich
auszuruhn
Дай
себе
передохнуть.
Mach
mal
langsam!
Не
спеши!
Sei
bereit
mal
nix
zu
tun
Будь
готов
ничего
не
делать.
Das
ist
Luxus
Это
роскошь,
Ja
das
ist
Lebensqualität
Это
качество
жизни,
Mach
mal
langsam
Не
спеши,
Weils
manchmal
langsam
besser
geht
Ведь
порой
медленнее
– лучше.
Manchmal
gibt
es
Tage,
Бывают
дни,
Da
wacht
man
morgens
auf
Когда
проснувшись
утром,
Und
checkt
sofort
die
Lage:
Ты
сразу
понимаешь:
Man
ist
heut
nich
gut
drauf.
Сегодня
ты
не
в
духе.
Und
darum
duscht
man
kälter,
И
потому
ты
холоднее
моешься,
Den
Kaffe
macht
man
stark
Кофе
крепче
завариваешь,
Man
denkt
"ich
werde
älter"
Думаешь:
"Я
старею,"
Und
joggt
schnell
durch
den
Park.
И
бежишь
скорей
в
парк.
Dann
noch
'ne
Apfelsine
Потом
съедаешь
апельсин
Und
auf
gehts
in
den
Tag.
И
начинаешь
день.
Und
läuft
wie
'ne
Maschine,
Работаешь,
как
машина
–
Vertrag
ist
halt
Vertrag
Договор
есть
договор.
Und
wenn
man
Nachts
im
Bett
liegt,
И
когда
ты
ночью
в
постели,
Dann
ist
man
richtig
platt
Ты
совсем
без
сил,
Und
weiß
das
man
schon
morgen
das
selbe
vor
sich
hat
И
знаешь,
что
завтра
всё
то
же
самое
тебя
ждет.
Mach
mal
langsam!
Не
спеши!
Nimm
dir
Zeit
dich
auszuruhn
Дай
себе
передохнуть.
Mach
mal
langsam!
Не
спеши!
Sei
bereit
mal
nix
zu
tun
Будь
готов
ничего
не
делать.
Das
ist
Luxus
Это
роскошь,
Das
ist
Lebensqualität
Это
качество
жизни,
Mach
mal
langsam
Не
спеши,
Weils
manchmal
langsam
besser
geht
Ведь
порой
медленнее
– лучше.
Mach
mal
langsam!
Не
спеши!
Mach
mal
langsam!
Не
спеши!
...langsam...
...медленнее...
Mach
mal
langsam!
Не
спеши!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edzard Hüneke
Album
Frei!
date of release
15-02-2008
Attention! Feel free to leave feedback.