Wise Guys - Langsam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Langsam




Langsam
Медленнее
Ich starre schon seit Stunden
Я пялюсь уже который час
Auf die Uhr dort an der Wand.
На часы, что на стене.
Die Sekundenzeiger-Runden find ich ziemlich interessant!
Секундной стрелки бег для меня зрелище вполне!
Immer oben bei der 12
Вверху у цифры 12
Scheint der Zeiger zu verweilen
Стрелка словно замирает,
Um nach einer kurzen Pause
Чтобы после паузы вдруг
Seinem Rückstand nachzueilen.
Отставание наверстать.
Aber der Sekundenzeiger
Но секундная стрелка
Bei der Uhr dort an der Wand
На часах, что на стене,
Bleibt nach der Pause tempomäßig offenbar konstant.
После паузы свой темп, похоже, не меняет, милая.
Trotzdem kommt er nach der Runde wieder pünktlich oben an.
Но всё равно она свой круг завершает вовремя.
Woher weiß der Zeiger bloß, wie lang er Pause machen kann?
Откуда стрелке знать, как долго ей стоять на месте?
Jetzt sagst du völlig richtig:
Сейчас ты скажешь мне, конечно:
"Es gibt spannendere Themen,"
"Есть темы поинтересней,"
Aber manchmal ist es wichtig
Но иногда, поверь, полезно
Sich auch für so was Zeit zu nehmen!
Уделить внимание и таким вещам!
Mach mal langsam!
Не спеши!
Nimm dir Zeit dich auszuruhn
Дай себе передохнуть.
Mach mal langsam!
Не спеши!
Sei bereit mal nix zu tun
Будь готов ничего не делать.
Das ist Luxus
Это роскошь,
Ja das ist Lebensqualität
Это качество жизни,
Mach mal langsam
Не спеши,
Weils manchmal langsam besser geht
Ведь порой медленнее лучше.
Manchmal gibt es Tage,
Бывают дни,
Da wacht man morgens auf
Когда проснувшись утром,
Und checkt sofort die Lage:
Ты сразу понимаешь:
Man ist heut nich gut drauf.
Сегодня ты не в духе.
Und darum duscht man kälter,
И потому ты холоднее моешься,
Den Kaffe macht man stark
Кофе крепче завариваешь,
Man denkt "ich werde älter"
Думаешь: старею,"
Und joggt schnell durch den Park.
И бежишь скорей в парк.
Dann noch 'ne Apfelsine
Потом съедаешь апельсин
Und auf gehts in den Tag.
И начинаешь день.
Und läuft wie 'ne Maschine,
Работаешь, как машина
Vertrag ist halt Vertrag
Договор есть договор.
Und wenn man Nachts im Bett liegt,
И когда ты ночью в постели,
Dann ist man richtig platt
Ты совсем без сил,
Und weiß das man schon morgen das selbe vor sich hat
И знаешь, что завтра всё то же самое тебя ждет.
Mach mal langsam!
Не спеши!
Nimm dir Zeit dich auszuruhn
Дай себе передохнуть.
Mach mal langsam!
Не спеши!
Sei bereit mal nix zu tun
Будь готов ничего не делать.
Das ist Luxus
Это роскошь,
Das ist Lebensqualität
Это качество жизни,
Mach mal langsam
Не спеши,
Weils manchmal langsam besser geht
Ведь порой медленнее лучше.
Mach mal langsam!
Не спеши!
Mach mal langsam!
Не спеши!
...langsam...
...медленнее...
Mach mal langsam!
Не спеши!





Writer(s): Edzard Hüneke


Attention! Feel free to leave feedback.