Wise Guys - Mein Morgen am Meer (instrumentiert) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Mein Morgen am Meer (instrumentiert)




Mein Morgen am Meer (instrumentiert)
Моё утро на море (инструментальная версия)
Der Sand ist abgekühlt in der Nacht
Песок за ночь остыл,
Es weht ein leichter Wind
Легкий ветерок дует.
Alles still, die Insel ist noch nicht erwacht
Тишина, остров ещё не проснулся,
Nur eine Mutter und ihr Kind
Только мама и её малыш.
Sitzen fröhlich auf der Wippe, im Sand 'ne blaue Schippe
Сидят радостно на качелях, в песке синий кораблик,
Ich laufe barfuß bis zum Wassersaum
Я иду босиком к кромке воды.
Die unbegreiflich freie Sicht, alles strahlt in gelbem Licht
Невероятно свободный вид, всё сияет в жёлтом свете,
Ein Augenblick noch schöner als ein Traum
Мгновение прекраснее сна.
Mein Morgen am Meer
Моё утро на море,
Mein Morgen am Meer
Моё утро на море,
Die Sorgen komm'n nicht hinterher
Проблемы не догонят меня
An meinem Morgen am Meer
В это утро на море.
Ich geh am Wasser lang, weg vom Ort
Иду вдоль воды, прочь от людей,
Alles scheint unendlich weit
Всё кажется бесконечно далёким.
Freiheit ist auf einmal mehr als nur ein Wort
Свобода это вдруг больше, чем просто слово,
Ich atme durch, ich habe Zeit
Я дышу полной грудью, у меня есть время.
Einfach g'radeaus zu geh'n
Просто идти прямо,
Und mich nicht umzudreh'n
И не оборачиваться.
Kein Mensch läuft vor mir her, ich bin allein
Никто не идёт впереди, я одна.
Und plötzlich lache ich vor Glück
И вдруг я смеюсь от счастья,
Ich will noch lange nicht zurück
Я не хочу возвращаться ещё долго-долго,
Es ist so schön mal ganz für mich zu sein
Так прекрасно побыть наедине с собой.
Mein Morgen am Meer (mein Morgen am Meer)
Моё утро на море (моё утро на море),
Mein Morgen am Meer (mein Morgen am Meer)
Моё утро на море (моё утро на море),
Die Sorgen komm'n nicht hinterher
Проблемы не догонят меня
An meinem Morgen am Meer
В это утро на море.
Mein Morgen am Meer (mein Morgen am Meer)
Моё утро на море (моё утро на море),
Mein Morgen am Meer (mein Morgen am Meer)
Моё утро на море (моё утро на море),
Die Sorgen komm'n nicht hinterher
Проблемы не догонят меня
An meinem Morgen am Meer
В это утро на море.
Der Wind frischt auf und pustet mir den Staub aus den Gedanken
Ветер крепчает и выдувает пыль из моих мыслей,
Und gibt mir das Gefühl, er hebe unsichtbare Schranken
И даёт мне ощущение, будто он рушит невидимые преграды.
Und nach langer Zeit krieg ich es erstmals wieder hin
И впервые за долгое время я снова начинаю верить
An den Weg zu glauben, auf dem ich g'rade bin
В тот путь, по которому иду.
Mein Morgen am Meer
Моё утро на море,
Mein Morgen am Meer
Моё утро на море,
Mein Morgen am Meer
Моё утро на море,
Mein Morgen am Meer
Моё утро на море,
Mein Morgen am Meer
Моё утро на море.





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.