Wise Guys - Mein Morgen am Meer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Mein Morgen am Meer




Mein Morgen am Meer
Моё утро на море
Der wind ist abgekühlt, in der Nacht
Ночью ветер стих,
Es weht ein leichter Wind,
Веет лёгкий бриз,
Alles schläft, die Insel ist noch nicht erwacht,
Всё спит, остров ещё не проснулся,
Nur eine Mutter und ihr Kind,
Только мама с малышом,
Sitzen fröhlich auf der Wippe
Весело качаются на качелях,
Im Sand ne blaue Schippe,
В песке синяя лопатка,
Ich laufe barfuß bis zum Wassersaum,
Я босиком иду к кромке воды,
Die unbegreiflich freie Sicht,
Невероятно свободный вид,
Alles strahlt im gelben Licht,
Всё сияет в жёлтом свете,
Ein Augenblick noch schöner als ein Traum.
Мгновение прекраснее сна.
Refrain:
Припев:
Mein Morgen am Meer,
Моё утро на море,
Mein Morgen am Meer.
Моё утро на море.
Die Sorgen komm ′n nicht hinterher,
Заботы не догонят меня,
An meinem Morgen am Meer.
В моё утро на море.
Ich geh am Wasser lang, weg vom Ort,
Я иду по берегу, прочь от города,
Alles scheint unendlich weit,
Всё кажется бесконечно далёким,
Freiheit ist auf einmal mehr als nur ein Wort,
Свобода вдруг больше, чем просто слово,
Ich atme durch, ich habe Zeit,
Я дышу полной грудью, у меня есть время,
Einfach geradeaus zu gehen,
Просто идти прямо,
Und mich nicht umzudrehen,
И не оглядываться,
Kein Mensch läuft vor mir her,
Никто не идёт передо мной,
Ich bin allein.
Я один.
Und plötzlich lache ich vor Glück,
И вдруг я смеюсь от счастья,
Ich will noch lange nicht zurück.
Я ещё не хочу возвращаться.
Es ist so schön mal ganz für mich zu sein.
Так хорошо побыть наедине с собой.
Refrain:
Припев:
Mein Morgen am Meer,
Моё утро на море,
Mein Morgen am Meer.
Моё утро на море.
Die Sorgen komm 'n nicht hinterher,
Заботы не догонят меня,
An meinem Morgen am Meer.
В моё утро на море.
(X2)
(X2)
Bridge:
Связка:
Der wind frischt auf und pustet mir den Staub aus den Gedanken,
Ветер крепчает и выдувает пыль из моих мыслей,
Und gibt mir das Gefühl er hebe unsichtbare Schranken,
И дарит ощущение, что он снимает невидимые оковы,
Und nach langer zeit
И спустя долгое время
Krieg ich es erstmals wieder hin
Я впервые снова могу
An den weg zu glauben,
Поверить в путь,
Auf dem ich gerade bin
По которому я иду.
(Nanananana.)(wohoo)
(На-на-на-на-на.)(Уху!)
Mein Morgen am Meer(x5)
Моё утро на море(x5)
(Dank an Wise Guys fan für den Text)
(Спасибо фанату Wise Guys за текст)





Writer(s): Daniel Dickopf


Attention! Feel free to leave feedback.