Lyrics and translation Wise Guys - Meine heiße Liebe (Live In Wien / 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meine heiße Liebe (Live In Wien / 2015)
Моя горячая любовь (Live In Wien / 2015)
Text
und
Musik:
Daniel
"Dän"
Dickopf;
Arrangement:
Edzard
Hüneke
Текст
и
музыка:
Daniel
"Dän"
Dickopf;
Аранжировка:
Edzard
Hüneke
Du
bist
die
Erste,
an
die
ich
morgens
denke,
Ты
первая,
о
ком
я
думаю
по
утрам,
Die
Einzige,
der
ich
seit
Jahren
meine
ganze
Liebe
schenke.
Единственная,
кому
я
дарю
всю
свою
любовь
годами.
Du
hilfst
mir
durch
den
Tag,
Ты
помогаешь
мне
пережить
день,
Das
ist
das
erste
Mal,
daß
ich
dir
das
so
sag'.
Впервые
я
говорю
тебе
это.
Ich
liebe
dich
und
deinen
schwarzen
Humor,
Я
люблю
тебя
и
твой
черный
юмор,
Dein
Temp'rament
kommt
mir
so
latino-americano
vor.
Твой
темперамент
кажется
мне
таким
латиноамериканским.
Du
bringst
mein
Herz
zum
Rasen,
Ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще,
Manchmal
muß
ich
sogar
blasen,
Иногда
мне
даже
приходится
дуть,
Denn
du
bist
viel
zu
heiß...
Потому
что
ты
слишком
горячая...
Meine
heiße
Liebe:
Моя
горячая
любовь:
Meine
Tasse
Kaffee!
Моя
чашка
кофе!
Wenn
ich
dich
morgens
seh',
Когда
я
вижу
тебя
утром,
Bin
ich
meistens
noch
im
Koma,
Я
обычно
еще
в
коме,
Doch
dann
riech'
ich
dein
Aroma,
Но
потом
я
чувствую
твой
аромат,
Schon
bin
ich
frisch
und
munter,
И
я
сразу
бодр
и
весел,
Und
draußen
geht
die
Sonne
wieder
unter.
А
на
улице
снова
заходит
солнце.
Guten
Morgen,
heiße
Liebe!
Доброе
утро,
горячая
любовь!
Sie
nennen
dich
im
Fernseh'n
liebevoll
"die
Krönung"
-
По
телевизору
тебя
ласково
называют
"венцом
творения"
-
Für
mich
bist
du
viel
mehr:
Dein
Koffein
ist
die
totale
Dröhnung,
Для
меня
ты
гораздо
больше:
твой
кофеин
- это
полный
улет,
Die
ohne
Frage
'reinhaut,
Который,
без
сомнения,
бьет
наповал,
Und
meine
Magenschleimhaut
И
моя
слизистая
желудка
Ist
genauso
weg
wie
ich.
Исчезает
так
же,
как
и
я.
Manchmal
mische
ich
dich
auf
mit
saurer
Sahne,
Иногда
я
смешиваю
тебя
со
сметаной,
Dann
wirst
du
plötzlich
kreidebleich
und
blaß,
und
ich
ahne:
Тогда
ты
вдруг
становишься
мелового
цвета
и
бледной,
и
я
догадываюсь:
Saure
Sahne
wird
ja
klumpig,
Сметана
сворачивается,
Darum
guckst
du
auch
so
grumpig,
Поэтому
ты
выглядишь
такой
сердитой,
Und
dann
schütt'
ich
dich
in's
Klo.
(So
So!)
И
тогда
я
выливаю
тебя
в
унитаз.
(Вот
так!)
Meine
heiße
Liebe:
Моя
горячая
любовь:
Meine
Tasse
Kaffee!
Моя
чашка
кофе!
Wenn
ich
dich
morgens
seh',
Когда
я
вижу
тебя
утром,
Bin
ich
meistens
noch
im
Koma,
Я
обычно
еще
в
коме,
Doch
dann
riech'
ich
dein
Aroma,
Но
потом
я
чувствую
твой
аромат,
Schon
bin
ich
frisch
und
munter,
И
я
сразу
бодр
и
весел,
Und
draußen
geht
die
Sonne
wieder
unter.
А
на
улице
снова
заходит
солнце.
Guten
Morgen,
heiße
Liebe!
Доброе
утро,
горячая
любовь!
Ich
trinke
dich
in
Amsterdam,
New
York
und
in
Berlin,
Я
пью
тебя
в
Амстердаме,
Нью-Йорке
и
Берлине,
Milch
und
Zucker
(oder
ohne),
aber
nur
mit
Koffein,
С
молоком
и
сахаром
(или
без),
но
только
с
кофеином,
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
aber
gut
für
mein
Adrenalin.
Ты
вредна
для
меня,
но
полезна
для
моего
адреналина.
Meine
heiße
Liebe:
Моя
горячая
любовь:
Meine
Tasse
Kaffee!
Моя
чашка
кофе!
Wenn
ich
dich
morgens
seh',
Когда
я
вижу
тебя
утром,
Bin
ich
meistens
noch
im
Koma,
Я
обычно
еще
в
коме,
Doch
dann
riech'
ich
dein
Aroma,
Но
потом
я
чувствую
твой
аромат,
Schon
bin
ich
frisch
und
munter,
И
я
сразу
бодр
и
весел,
Und
draußen
geht
die
Sonne
wieder
unter.
А
на
улице
снова
заходит
солнце.
Guten
Morgen,
heiße
Liebe!
Доброе
утро,
горячая
любовь!
Dallmayer,
Tchibo,
Jacobs
"Café
au
lait"
Dallmayer,
Tchibo,
Jacobs
"Café
au
lait"
Sind
okay,
doch
ich
steh'
mehr
auf
Dritte-Welt-Kaffee:
Нормальные,
но
я
предпочитаю
кофе
из
стран
третьего
мира:
Der
kostet
mehr,
ist
aber
fair,
soweit
ich
das
seh'.
Он
стоит
дороже,
но
он
честный,
насколько
я
понимаю.
(Meine
heiße
Liebe)
(Моя
горячая
любовь)
In
dreißig
Jahren
bin
ich
hoffentlich
schon
Opa,
Надеюсь,
через
тридцать
лет
я
уже
буду
дедушкой,
Und
dann
fahr'
ich
mit
dem
Zug
quer
durch
Europa
И
тогда
я
поеду
на
поезде
по
всей
Европе
Und
trinke
jede
volle
Stunde
einen
großen
Pott
Mitropa.
И
буду
пить
каждый
час
большую
кружку
кофе
Mitropa.
Meine
heiße
Liebe!
Моя
горячая
любовь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel dickopf
Attention! Feel free to leave feedback.