Wise Guys - Mittsommernacht bei IKEA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Mittsommernacht bei IKEA




Mittsommernacht bei IKEA
Мидсоммарская ночь в ИКЕА
Ich hab mich lang auf diesen Tag vorbereitet
Я долго к этому дню готовился,
Wurde von privaten trainern angeleitet
Тренировался с личным тренером,
Ich hab marathon trainiert und viele kampfsportarten
Бегал марафоны, занимался боевыми искусствами,
Und ich darf behaupten ich gehör′ jetzt zu den Harten
И могу сказать, теперь я кремень.
Eins! Zwo! Drei!
Раз! Два! Три!
Ich zieh Schienbeinschoner an und die Footballmontur
Надеваю щитки и футбольную форму,
Durch die Schulterpolster habe ich 'ne mörder Statur
Наплечники делают мою фигуру внушительной,
Ich bin rundherum gepanzert, alles wasserdicht
Я в броне с головы до ног, все водонепроницаемое,
Hab′ neuseeländische Kriegsbemalung im Gesicht
На лице новозеландская боевая раскраска.
Ich bringe meinen Körper in Einklang mit der Seele
Привожу тело и душу в гармонию
Und bete, dass ich meine großen Ziele nicht verfehle
И молюсь, чтобы достичь своих великих целей.
Als allerletztes setz' ich meinen Kampfhelm auf
В последнюю очередь надеваю боевой шлем
Bei IKEA startet heute der Sommerschlussverkauf
Сегодня в ИКЕА начинается летняя распродажа.
Heut' ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Das ist Schnäppchenjagd auf Leben und Tod
Охота за скидками не на жизнь, а на смерть.
Heut′ ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Knüppelharter Kampf um jedes Sonderangebot
Жестокая борьба за каждое спецпредложение.
Pünktlich um halb Zehn wird die Tür aufgeschlossen
Ровно в половине десятого открываются двери,
Von hinten kommt ein Rudel junge Muttis angeschossen
Сзади налетает стая молодых мамочек,
Links um mich Seniorenschwärme, rechts Studentenhorden
Слева толпы пенсионеров, справа орды студентов,
Ehe ich′s begreife bin ich eingekesselt worden
Не успеваю опомниться, как оказываюсь в окружении.
Ich geh' zu Boden und werd′ völlig überrollt
Падаю на пол, меня полностью затаптывают,
Spucke einen Zahn aus, ihr habt es so gewollt
Выплевываю зуб, сами напросились.
Mithilfe eines Faustschlags bezwing' ich einen Mann
Одним ударом кулака побеждаю мужчину
Und kämpfe mich mit Bodychecks wieder vorne ran
И с помощью силовых приемов прорываюсь вперед.
Heut′ ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Das ist Schnäppchenjagd auf Leben und Tod
Охота за скидками не на жизнь, а на смерть.
Heut' ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Knüppelharter Kampf um jedes Sonderangebot
Жестокая борьба за каждое спецпредложение.
Solo!
Соло!
Regale sind schon weg, Ich klau′ ohne zu fragen
Полки уже разобрали, хватаю не спрашивая,
Einfach schnell 'nen billy aus 'nem fremden Einkaufswagen
Быстро выхватываю "Билли" из чужой тележки,
Da greift mich der Besitzter an, ich kann mich grad′ noch bücken
Тут на меня нападает владелец, едва успеваю пригнуться,
Der springt mit beiden Füßen ′nem Verkäufer in den Rücken
Он прыгает двумя ногами продавцу в спину.
Jetzt geht es hier um alles, die Nerven liegen blank
Теперь на кону все, нервы на пределе,
Ich entreiße einem Mädchen seinen Puppenkleiderschrank
Отбираю у девочки кукольный шкафчик,
Es fängt gleich an zu schreien, seine Mutter kommt zu spät
Она начинает кричать, ее мать приходит слишком поздно,
Das muss das Kind jetzt lernen das ist die Realität
Ребенок должен усвоить, такова реальность.
Heut' ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Das ist Schnäppchenjagd auf Leben und Tod
Охота за скидками не на жизнь, а на смерть.
Heut′ ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Knüppelharter Kampf um jedes Sonderangebot
Жестокая борьба за каждое спецпредложение.
Die Schlacht ist vorbei, die Schlacht ist geschlangen
Битва окончена, битва завершена,
Ich hab all die allerbesten Schnäppchen auf dem Wagen
В моей тележке все самые лучшие скидки.
Es gibt nur ein Problem, da bin ich schon bei den Kassen
Есть только одна проблема, я уже у касс,
Ich hab mein Portemonnaie Zuhause liegen lassen
А кошелек оставил дома.
(Hey, machen sie mal die Kasse frei da vorne!)
(Эй, освободите кассу там, спереди!)
Das war's dann mit der Mittsomernacht bei IKEA
Вот и закончилась мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Mit der Schnäppchenjagd auf Leben und Tod
Охота за скидками не на жизнь, а на смерть.
Heut′ ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Kurz vor'm Ziel gescheitert, ich blöder Idiot
Провалился в шаге от цели, какой же я идиот.
Heut′ ist Mittsomernacht bei IKEA
Сегодня мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Das ist Schnäppchenjagd auf Leben und Tod
Охота за скидками не на жизнь, а на смерть.
Wooh! Mittsomernacht bei IKEA
Вух! Мидсоммарская ночь в ИКЕА,
Knüppelharter Kampf um jedes Sonderangebot
Жестокая борьба за каждое спецпредложение.
Woohoowoohowohohohow!
Вухувухувухохохохов!





Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hüneke, Erik Sohn


Attention! Feel free to leave feedback.