Lyrics and translation Wise Guys - Nur für dich (instrumentiert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur für dich (instrumentiert)
Только для тебя (инструментальная версия)
Ich
bin
nur
für
dich
mit
dir
in
Bridget
Jones
gegangen
Я
только
ради
тебя
сходил
с
тобой
на
«Дневник
Бриджит
Джонс»
Ich
hab
nur
für
dich
mit
dem
Joggen
angefangen
Я
только
ради
тебя
начал
бегать
по
утрам
Ich
lief
nur
für
dich
stundenlang
durch
diesen
Park
Я
только
ради
тебя
часами
бегал
по
этому
парку
Ich
aß
nur
für
dich
fettreduzierten
Früchtequark
Я
только
ради
тебя
ел
обезжиренный
фруктовый
творог
Ich
trug
nur
für
dich
im
Sommer
Birkenstock-Sandalen
Я
только
ради
тебя
носил
летом
сандалии
Birkenstock
Wirklich
nur
für
dich,
ich
musste
die
auch
noch
bezahlen
Серьезно,
только
ради
тебя,
и
мне
даже
пришлось
за
них
платить
Ich
hab
nur
für
dich
behauptet,
Heidi
Klum
zu
hassen
Я
только
ради
тебя
делал
вид,
что
ненавижу
Хайди
Клум
Nur
für
dich
und
trotzdem
hast
du
mich
verlassen
Только
ради
тебя,
и
всё
равно
ты
меня
бросила
Nur
für
dich,
das
hab
ich
nur
für
dich
getan
Только
ради
тебя,
я
сделал
это
только
ради
тебя
Nur
für
dich,
du
warfst
mich
völlig
aus
der
Bahn
Только
ради
тебя,
ты
сбила
меня
с
пути
Nur
für
dich
war
ich
treuer
als
Olli
Kahn
Только
ради
тебя
я
был
преданнее,
чем
Оливер
Кан
Nur
für
dich,
das
nennt
man
wohl
"Beziehungswahn"
Только
ради
тебя,
это,
наверное,
называется
«одержимость
отношениями»
Ich
bin
nur
für
dich
auf
dem
Weihnachtsmarkt
gewesen
Я
только
ради
тебя
ходил
на
рождественскую
ярмарку
Ich
hab
nur
für
dich
"Harry
Potter"
durchgelesen
Я
только
ради
тебя
прочитал
всего
«Гарри
Поттера»
Ich
hab
nur
für
dich
jeden
Tag
das
Klo
geputzt
Я
только
ради
тебя
каждый
день
чистил
унитаз
Nur
für
dich
und
was
hat
mir
das
genutzt?
Только
ради
тебя,
и
что
мне
это
дало?
Ich
hab
nur
für
dich
'nen
Alkoholverzicht
verkündet
Я
только
ради
тебя
объявил
об
отказе
от
алкоголя
Ich
hab
nur
für
dich
meine
Playboy-Sammlung
angezündet
Я
только
ради
тебя
сжёг
свою
коллекцию
«Плейбоя»
Ich
hab
nur
für
dich
sogar
ein
Liebeslied
geschrieben
Я
только
ради
тебя
даже
написал
песню
о
любви
Nur
für
dich.
Und
trotzdem
bist
du
nicht
geblieben
Только
ради
тебя.
И
ты
всё
равно
от
меня
ушла
Nur
für
dich,
dieses
Lied
war
früher
deins
Только
для
тебя,
эта
песня
раньше
была
твоей
Das
ist
es
jetzt
aber
nich
mehr,
denn
ab
heute
ist
es
meins
Но
теперь
это
не
так,
потому
что
с
сегодняшнего
дня
она
моя
Ich
hab's
ein
bisschen
umgedichtet,
und
das
macht
mich
froh
Я
немного
её
переделал,
и
это
делает
меня
счастливым
Jetzt
ist
es
nur
für
mich
und
geht
ungefähr
so
Теперь
она
только
для
меня
и
звучит
примерно
так
Ich
hab
nur
für
dich
gesagt,
dein
blaues
Kleid
sei
nett
Я
только
ради
тебя
сказал,
что
твоё
синее
платье
красивое
Das
war
gelogen
- dein
Hintern
wirkte
ungewöhnlich
fett
Это
была
ложь
- твоя
задница
выглядела
необычайно
толстой
Im
Einparken
bist
du
die
größte
Niete
aller
Zeiten
В
парковке
ты
худшая
из
всех
времён
и
народов
Wenn
dein
Computer
abstürzt,
schau
halt
in
die
gelben
Seiten
Если
твой
компьютер
зависнет,
просто
загляни
в
жёлтые
страницы
Man
kann
Zahnbürsten
locker
zwei,
drei
Jahre
lang
gebrauchen
Зубными
щётками
можно
спокойно
пользоваться
два-три
года
"Sex
and
the
City"
kann
man
in
der
Pfeife
rauchen
«Секс
в
большом
городе»
можно
пустить
по
ветру
Es
trinken
außer
dir
echt
nur
alte
Tanten
Sherry
Кроме
тебя,
херес
пьют
только
старые
тётки
Die
schönste
Frau
der
Welt
ist
eindeutig
Halle
Berry
Самая
красивая
женщина
в
мире
- это,
безусловно,
Холли
Берри
Nur
für
dich,
dieses
Lied
war
früher
deins
Только
для
тебя,
эта
песня
раньше
была
твоей
Das
ist
es
jetzt
aber
nich
mehr,
denn
ab
heute
ist
es
meins
Но
теперь
это
не
так,
потому
что
с
сегодняшнего
дня
она
моя
Ich
hab
auch
die
Melodie
geändert
und
das
macht
mich
froh
Я
также
изменил
мелодию,
и
это
делает
меня
счастливым
Ich
sing's
noch
einmal
nur
für
dich,
denn
jetzt
klingt
es
so
Я
спою
её
ещё
раз
только
для
тебя,
потому
что
теперь
она
звучит
так
Na
na
na
na
na
- Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
- На-на-на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dickopf
Attention! Feel free to leave feedback.