Lyrics and translation Wise Guys - Ruf doch mal an '06
Ruf
doch
mal
an,
oder
schreib
mir
'ne
Karte
Позвони
или
напиши
мне
карточку
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
auf
ein
Lebenszeichen
warte?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
жду
признаков
жизни?
Schick
mir
ein
Fax
und
′ne
E-mail
gleich
dahinter
Пришлите
мне
факс
и
электронное
письмо
прямо
за
ним
Ich
bin
voll
erreichbar,
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
Я
полностью
доступен,
весна,
лето,
осень
и
зима
Ruf
doch
mal
an,
ich
sag'
es
dir
ganz
deutlich
Позвони,
я
тебе
все
ясно
скажу
Ist
es
auch
ein
Ferngespräch,
die
Telekom,
die
freut
sich
Это
также
междугородний
звонок,
телеком,
который
радует
Ein
Foto,
das
in
meiner
Schublade
lag
Фотография,
которая
лежала
в
моем
ящике
Du
und
ich
mit
achtzehn,
ein
sonniger
Tag
Мы
с
тобой
в
восемнадцать
лет,
солнечный
день
Wir
würden
uns
bald
wiederseh'n,
das
ham
wir
geglaubt
Мы
скоро
увидимся,
хам,
в
который
мы
верили
Das
Foto
ist
inzwischen
ziemlich
angestaubt
С
тех
пор
фотография
довольно
запылилась
Wieviel
Jahre
ist
das
her,
ich
glaub
es
sind
sieben
Сколько
лет
это
было,
я
думаю,
что
прошло
семь
Du
zogst
in
die
Welt
hinaus
und
ich
bin
geblieben
Ты
ушел
в
мир,
а
я
остался
Ich
hab
dich
fast
vergessen,
dann
hab
ich
dich
vermisst
Я
почти
забыл
о
тебе,
а
потом
я
скучал
по
тебе
Jetzt
will
ich
wissen,
was
aus
dir
geworden
ist
Теперь
я
хочу
знать,
что
с
тобой
стало
Ruf
doch
mal
an,
oder
schreib
mir
′ne
Karte
Позвони
или
напиши
мне
карточку
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
auf
ein
Lebenszeichen
warte?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
жду
признаков
жизни?
Schick
mir
′ne
Mail
und
'ne
SMS
dahinter
Schick
mir
'ne
Mail
и
SMS
за
ним
Ich
bin
voll
erreichbar,
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
Я
полностью
доступен,
весна,
лето,
осень
и
зима
Ruf
doch
mal
an,
ich
sag′
es
dir
ganz
deutlich
Позвони,
я
тебе
все
ясно
скажу
Ist
es
auch
ein
Ferngespräch,
die
Telekom,
die
freut
sich
Это
также
междугородний
звонок,
телеком,
который
радует
Wir
haben
schon
im
Kindergarten
Doktor
gespielt
Мы
играли
в
доктора
еще
в
детском
саду
Und
mit
einem
Schneeball
auf
den
Nachbarn
gezielt
И
целясь
снежком
в
соседа
Später
in
der
Schule,
ein
Herz
und
eine
Seele
Позже
в
школе,
сердце
и
душа
Ich
würd
gern
wissen,
ob
ich
dir
ein
klein
wenig
fehle
Я
хотел
бы
знать,
не
скучаю
ли
я
по
тебе
немного
Wir
waren
grundverschieden,
doch
das
hat
uns
nie
gestört
Мы
были
принципиально
разные,
но
нас
это
никогда
не
беспокоило
Leider
hast
du
meine
Liebe
nie
ganz
erhört
К
сожалению,
ты
так
и
не
ответил
на
мою
любовь
полностью
Gegensätze
zieh'n
sich
an,
das
ist
nicht
gelogen
Противоположности
одевайся,
это
не
ложь
Doch
ich
hätt
dich
ganz
gerne
auch
mal
ausgezogen
Но
я
бы
с
удовольствием
раздел
тебя
и
когда-нибудь
Ruf
doch
mal
an,
oder
schreib
mir
′ne
Karte
Позвони
или
напиши
мне
карточку
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
auf
ein
Lebenszeichen
warte?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
жду
признаков
жизни?
Schick
mir
'ne
Mail
und
′ne
SMS
dahinter
Schick
mir
'ne
Mail
и
SMS
за
ним
Ich
bin
voll
erreichbar,
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
Я
полностью
доступен,
весна,
лето,
осень
и
зима
Wiedervereinigung,
das
wäre
mein
Plan
Воссоединение,
это
был
бы
мой
план
Du
und
ich,
das
wird
vielleicht
ein
Fortsetzungsroman
Ты
и
я,
возможно,
это
будет
роман-продолжение
Alte
Liebe
rostet
nicht,
das
weißt
du
doch
auch
Старая
любовь
не
ржавеет,
ты
же
это
знаешь
Du
zauberst
mir
ein
Kribbeln
in
den
Bauch
Ты
вызываешь
у
меня
покалывание
в
животе
Ruf
doch
mal
an,
oder
schreib
mir
'ne
Karte
Позвони
или
напиши
мне
карточку
Weißt
du
nicht,
wie
sehr
ich
auf
ein
Lebenszeichen
warte?
Разве
ты
не
знаешь,
как
сильно
я
жду
признаков
жизни?
Schick
mir
′ne
Mail
und
′ne
SMS
dahinter
Schick
mir
'ne
Mail
и
SMS
за
ним
Ich
bin
voll
erreichbar,
Frühling,
Sommer,
Herbst
und
Winter
Я
полностью
доступен,
весна,
лето,
осень
и
зима
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Reim, Klaus Hanslbauer, Ronald Hoth, Margot Reim
Album
Radio
date of release
05-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.