Wise Guys - Ruf doch mal an '06 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Ruf doch mal an '06




Let′s go
Let's go
Ruf doch mal an, oder schreib mir 'ne Karte
Позвони или напиши мне карточку
Weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Разве ты не знаешь, как сильно я жду признаков жизни?
Schick mir ein Fax und ′ne E-mail gleich dahinter
Пришлите мне факс и электронное письмо прямо за ним
Ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
Я полностью доступен, весна, лето, осень и зима
Ruf doch mal an, ich sag' es dir ganz deutlich
Позвони, я тебе все ясно скажу
Ist es auch ein Ferngespräch, die Telekom, die freut sich
Это также междугородний звонок, телеком, который радует
Ein Foto, das in meiner Schublade lag
Фотография, которая лежала в моем ящике
Du und ich mit achtzehn, ein sonniger Tag
Мы с тобой в восемнадцать лет, солнечный день
Wir würden uns bald wiederseh'n, das ham wir geglaubt
Мы скоро увидимся, хам, в который мы верили
Das Foto ist inzwischen ziemlich angestaubt
С тех пор фотография довольно запылилась
Wieviel Jahre ist das her, ich glaub es sind sieben
Сколько лет это было, я думаю, что прошло семь
Du zogst in die Welt hinaus und ich bin geblieben
Ты ушел в мир, а я остался
Ich hab dich fast vergessen, dann hab ich dich vermisst
Я почти забыл о тебе, а потом я скучал по тебе
Jetzt will ich wissen, was aus dir geworden ist
Теперь я хочу знать, что с тобой стало
Ruf doch mal an, oder schreib mir ′ne Karte
Позвони или напиши мне карточку
Weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Разве ты не знаешь, как сильно я жду признаков жизни?
Schick mir ′ne Mail und 'ne SMS dahinter
Schick mir 'ne Mail и SMS за ним
Ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
Я полностью доступен, весна, лето, осень и зима
Ruf doch mal an, ich sag′ es dir ganz deutlich
Позвони, я тебе все ясно скажу
Ist es auch ein Ferngespräch, die Telekom, die freut sich
Это также междугородний звонок, телеком, который радует
Wir haben schon im Kindergarten Doktor gespielt
Мы играли в доктора еще в детском саду
Und mit einem Schneeball auf den Nachbarn gezielt
И целясь снежком в соседа
Später in der Schule, ein Herz und eine Seele
Позже в школе, сердце и душа
Ich würd gern wissen, ob ich dir ein klein wenig fehle
Я хотел бы знать, не скучаю ли я по тебе немного
Wir waren grundverschieden, doch das hat uns nie gestört
Мы были принципиально разные, но нас это никогда не беспокоило
Leider hast du meine Liebe nie ganz erhört
К сожалению, ты так и не ответил на мою любовь полностью
Gegensätze zieh'n sich an, das ist nicht gelogen
Противоположности одевайся, это не ложь
Doch ich hätt dich ganz gerne auch mal ausgezogen
Но я бы с удовольствием раздел тебя и когда-нибудь
Ruf doch mal an, oder schreib mir ′ne Karte
Позвони или напиши мне карточку
Weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Разве ты не знаешь, как сильно я жду признаков жизни?
Schick mir 'ne Mail und ′ne SMS dahinter
Schick mir 'ne Mail и SMS за ним
Ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
Я полностью доступен, весна, лето, осень и зима
Wiedervereinigung, das wäre mein Plan
Воссоединение, это был бы мой план
Du und ich, das wird vielleicht ein Fortsetzungsroman
Ты и я, возможно, это будет роман-продолжение
Alte Liebe rostet nicht, das weißt du doch auch
Старая любовь не ржавеет, ты же это знаешь
Du zauberst mir ein Kribbeln in den Bauch
Ты вызываешь у меня покалывание в животе
Let's go
Let's go
Ruf doch mal an, oder schreib mir 'ne Karte
Позвони или напиши мне карточку
Weißt du nicht, wie sehr ich auf ein Lebenszeichen warte?
Разве ты не знаешь, как сильно я жду признаков жизни?
Schick mir ′ne Mail und ′ne SMS dahinter
Schick mir 'ne Mail и SMS за ним
Ich bin voll erreichbar, Frühling, Sommer, Herbst und Winter
Я полностью доступен, весна, лето, осень и зима





Writer(s): Matthias Reim, Klaus Hanslbauer, Ronald Hoth, Margot Reim


Attention! Feel free to leave feedback.