Lyrics and translation Wise Guys - Sing! (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing! (live)
Спой! (концертная запись)
Mitten
in
der
Pampa,
ohne
Benzin,
Где-то
в
глуши,
без
бензина,
700km
nord-östlich
von
Berlin
В
700
км
северо-восточнее
Берлина,
Nachts
um
halb
drei,
bei
minus
22
Grad,
Ночью,
в
половине
третьего,
в
минус
22,
Mit
schwacher
Batterie
und
kaputtem
Vorderrad
С
севшим
аккумулятором
и
пробитым
колесом.
Die
Windschutzscheibe
ist
kaputt
allmälich
wird
es
kalt
Лобовое
стекло
разбито,
постепенно
становится
холодно,
Wir
wären
besser
nicht
an
diesen
großen
baum
geknallt
Лучше
бы
нам
не
врезаться
в
это
большое
дерево,
милая.
Wir
haben
zwar
drei
Handys
doch
wir
haben
kein
empfang,
У
нас
три
мобильника,
но
нет
связи,
Wahrscheinlich
hilft
jetzt
nur
noch
Gesang...
Наверное,
теперь
поможет
только
пение...
Sing
einfach
ein
Lied.
Просто
спой
песню.
Sing
und
nimm
es
locker,
was
da
grad
geschieht.
Спой
и
не
переживай
о
том,
что
происходит.
Sing
und
nimm
es
locker
denn
wir
sind
uns
alle
einig:
Спой
и
расслабься,
ведь
мы
все
согласны:
Dass
es
jetzt
noch
schlimmer
wird,
ist
ziemlich
unwahrscheinlich!
Что
станет
еще
хуже
– довольно
маловероятно!
Naaa,
na
na
na
naa
na,
hier,
naaa,
na
na
na
naa
na.
На-на,
на-на-на
на-на,
вот,
на-на,
на-на-на
на-на.
Draußen
heulen
wölfe,
hungrig
und
laut.
Снаружи
воют
волки,
голодные
и
громкие.
Im
Kofferraum,
da
hätten
wir
die
Beute
verstaut,
В
багажнике
мы
бы
спрятали
добычу,
Hätte
das
geklappt
mit
diesem
Banküberfall,
Если
бы
получилось
с
этим
ограблением
банка,
Man,
ich
glaub
wir
haben
echt
nen
absoluten
knall!
Блин,
я
думаю,
у
нас
совсем
крыша
поехала!
Doch
wir
haben
nichts,
an
Beute
nicht
den
kleinsten
schein!
Но
у
нас
ничего
нет,
ни
копейки
добычи!
Draußen
fängt′s
natürlich
an
zu
stürmen
und
zu
schnei'n.
Снаружи,
конечно
же,
начинается
метель.
Kein
Srpint,
kein
Vorderrad,
kein
fenster
und
kein
Telefon
Ни
бензина,
ни
колеса,
ни
окна,
ни
телефона,
Was
macht
man
bloß
in
so
′ner
Situation?!
Что
же
делать
в
такой
ситуации?!
Sing
einfach
ein
Lied.
Просто
спой
песню.
Sing
und
nimm
es
locker,
was
da
grad
geschieht.
Спой
и
не
переживай
о
том,
что
происходит.
(Yeah),
sing
und
nimm
es
locker,
denn
wir
sind
uns
alle
einig:
(Да),
спой
и
расслабься,
ведь
мы
все
согласны:
Dass
es
jetzt
noch
schlimmer
wird,
ist
ziemlich
unwahrscheinlich!
Что
станет
еще
хуже
– довольно
маловероятно!
Naaa,
na
na
na
naa
na
hey,
naaa,
na
na
na
naa
na
На-на,
на-на-на
на-на,
эй,
на-на,
на-на-на
на-на.
Leider
ist
der
Wagen
auch
noch
gestohlen
К
тому
же,
эта
тачка
краденая,
Von
einem
Maffia-Boss
und
der
will
sich
den
wiederhol'n!
У
какого-то
мафиози,
и
он
хочет
ее
вернуть!
So
gesehen
ist's
inzwischen
fast
schon
einerlei,
Так
что,
по
большому
счету,
уже
все
равно,
Ob
uns
die
Russenmafia
kriegt,
oder
die
Polizei.
Поймает
нас
русская
мафия
или
полиция.
Nicht
so
schön
ist
um
das
mal
ganz
offen
anzusprechen,
Не
очень
приятно,
если
говорить
начистоту,
Dass
ein
Bär
versucht
die
Autotüren
aufzubrechen!
Что
медведь
пытается
взломать
двери
машины!
Er
wird
es
wohl
bald
schaffen,
denn
wir
stecken
leider
fest
-
У
него
это
скоро
получится,
ведь
мы,
к
сожалению,
застряли,
Du
fragst
mich
wie
sich
das
ertragen
lässt...
Ты
спрашиваешь,
как
это
вынести...
Sing
einfach
ein
Lied.
Просто
спой
песню.
Sing
und
nimm
es
locker,
was
da
grad
geschieht.
Спой
и
не
переживай
о
том,
что
происходит.
Nimm
und
nimm
es
locker,
denn
wir
sind
uns
alle
einig:
Расслабься,
ведь
мы
все
согласны:
Dass
es
jetzt
noch
schlimmer
wird
ist
ziemlich
unwarscheinlich!
Что
станет
еще
хуже
– довольно
маловероятно!
Wir
sitzen
in
der
Falle,
die
srtaßen
völlig
glatt
Мы
в
ловушке,
дороги
совсем
обледенели.
- Was
mach
ich
bloß
wenn
jetzt
noch
der
FC
verloren
hat?!
Что
же
мне
делать,
если
еще
и
ФК
проиграл?!
Sing
einfach
ein
Lied.
Просто
спой
песню.
Sing
und
nimm
es
locker,
was
da
grad
geschieht
Спой
и
не
переживай
о
том,
что
происходит.
Sing
und
nimm
es
locker
denn
wir
sind
und
alle
einig:
Спой
и
расслабься,
ведь
мы
все
согласны:
Dass
es
jetzt
noch
schlimmer
wird
ist
ziemlich
unwahrscheinlich!
Что
станет
еще
хуже
– довольно
маловероятно!
Naaa,
na
na
na
naa
na...
На-на,
на-на-на
на-на...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel "dän" dickopf
Attention! Feel free to leave feedback.