Wise Guys - Träum vom Meer / [silence] / King of the Road / [silence] / Fünfstimmiger Kanon für zwei bis drei multiple Persönlichkeiten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Träum vom Meer / [silence] / King of the Road / [silence] / Fünfstimmiger Kanon für zwei bis drei multiple Persönlichkeiten




Schlaf ein. Es war ein langer Tag.
Засыпай. Это был долгий день.
Der Sandmann hat jetzt leichtes Spiel.
У Песочного Человека теперь легкая игра.
Lass alles los, was dir die Ruhe nimmt.
Отпусти все, что отнимает у тебя покой.
Such keinen Weg und such kein Ziel.
Не ищи пути и не ищи цели.
Schlaf ein. Es war ein langer Tag
Засыпай. Это был долгий день
Und manches lief dir heute quer.
И кое-что тебе сегодня попалось на глаза.
Lass alles gehn und ruh dich aus -
Оставь все это и отдохни -
Schlaf ein und träum vom Meer.
Засыпай и мечтай о море.
Schlaf ein. Es war ein langer Tag.
Засыпай. Это был долгий день.
Hüll dich ein im Dämmerlicht.
Hüll тебя одну в тусклом свете.
Dein Atem nimmt sich mal ein langes Haar
Твое дыхание перехватывает длинные волосы
Und legt′s dann wieder sanft auf dein Gesicht.
А затем снова нежно приложите его к своему лицу.
Schlaf ein. Es war ein langer Tag,
Засыпай. Это был долгий день,
Doch was heut' war, ist lange her.
Но то, что было сегодня, было давно.
Ich bleibe bei dir, bis du schläfst.
Я останусь с тобой, пока ты не уснешь.
Schlaf ein und träum vom Meer.
Засыпай и мечтай о море.
Du läufst an einem weiten Strand
Ты бежишь по широкому пляжу
Barfuß durch den Sand.
Босиком по песку.
Der Leuchtturm schickt sein helles Licht
Маяк посылает свой яркий свет
Gleichmäßig leise durch die Nacht,
Равномерно тихо в течение ночи,
So, wie er das schon immer macht.
Так же, как он всегда это делал.
Was unten läuft, das interessiert ihn nicht.
То, что происходит внизу, его не интересует.
Du schläfst. Es war ein langer Tag.
Ты спишь. Это был долгий день.
Auch wenn du mal an Grenzen stößt:
Даже если ты столкнешься с границами:
Die Sorgenfalte ist jetzt nicht mehr da,
Морщины беспокойства теперь больше нет,
Sie hat sich in ein Lächeln aufgelöst.
Она расплылась в улыбке.
Du schläfst. Es war ein langer Tag.
Ты спишь. Это был долгий день.
So, wie ein leckeres Dessert,
Так, как вкусный десерт,
So süß soll′n deine Träume sein.
Должно быть, твои сны так сладки.
Ruh dich aus. Schlaf ein und träum vom Meer.
Отдохни. Засыпай и мечтай о море.






Attention! Feel free to leave feedback.