Lyrics and translation Wise Guys - Wir werden euch vermissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir werden euch vermissen
Мы будем скучать по вам
Angefang'
im
Schulchor
- über
30
Jahre
her
Началось
в
школьном
хоре
- более
30
лет
назад,
Bläsergruppe,
Rockband
- Krach
zu
machen
war
nicht
schwer.
Духовой
оркестр,
рок-группа
- шуметь
было
несложно,
дорогая.
Jede
Menge
Spaß,
mehr
rumgeblödelt
als
geprobt
Много
веселья,
больше
дурачились,
чем
репетировали,
Ohne
zu
viel
Ehrgeiz,
mehr
belächelt
als
gelobt.
Без
особого
рвения,
больше
насмешек,
чем
похвал.
Kurz
vorm
Abi
gings
dann
los
mit
Harmoniegesang
Незадолго
до
выпускных
экзаменов
начали
петь
гармонично,
Was
für
Viele
einfach
neu
und
faszinierend
klang.
Что
для
многих
звучало
ново
и
завораживающе.
Straßenmusik,
Hochzeitsfeiern,
Auftritt
hier
und
da
Уличная
музыка,
свадьбы,
выступления
тут
и
там,
Ein
paar
Mark
dazu
verdienen
- alles
wunderbar.
Заработать
пару
марок
- всё
замечательно.
Dann
die
ersten
Touren
- wenig
Menschen
kommen
hin
Потом
первые
туры
- мало
кто
приходил,
Aber
doch
schon
eine
Ahnung,
da
ist
noch
was
drin.
Но
уже
было
предчувствие,
что
в
этом
что-то
есть.
Fernseh'n,
Höhner,
größ're
Säle
und
dann
kommt
der
Tag
Телевидение,
"Höhner",
большие
залы,
и
вот
наступает
день,
Eine
große
Plattenfirma
gibt
uns
'nen
Vertrag.
Крупный
лейбл
предлагает
нам
контракт.
Was
für
eine
Reise,
was
für
eine
tolle
Zeit
Какое
путешествие,
какое
прекрасное
время,
Niemand
hätte
je
gedacht
wir
kämen
mal
so
weit.
Никто
бы
никогда
не
подумал,
что
мы
зайдем
так
далеко.
Doch
das
aller
wichtigste,
wir
reden
nicht
d'rum
'rum
Но
самое
главное,
мы
не
будем
ходить
вокруг
да
около,
Das
wart
einfach
ihr,
ihr
wart
das
beste
Publikum!
Это
были
вы,
вы
были
лучшей
публикой!
Wir
werden
euch
vermissen,
damit
sind
wir
nicht
allein
Мы
будем
скучать
по
вам,
и
мы
в
этом
не
одиноки,
Es
gibt
tausend
gute
Gründe
dankbar
für
die
Zeit
zu
sein.
Есть
тысяча
причин
быть
благодарными
за
это
время.
Wir
werden
euch
vermissen,
weiß
der
Kopf
und
spürt
der
Bauch
Мы
будем
скучать
по
вам,
это
понимает
разум
и
чувствует
сердце,
Wir
werden
euch
vermissen
und
ihr
uns
vielleicht
ja
auch.
Мы
будем
скучать
по
вам,
и,
возможно,
вы
тоже
по
нам.
Anfang
der
Zweitausender
dann
Tourn
durchs
ganze
Land
Начало
двухтысячных,
гастроли
по
всей
стране,
Der
Tanzbrunnen
ist
ausverkauft,
Zwölftausend
- allerhand.
"Tanzbrunnen"
распродан,
двенадцать
тысяч
- немало.
"Jetzt
ist
Sommer"
wird
ein
Hit,
nicht
nur
auf
Bayern
3
"Jetzt
ist
Sommer"
становится
хитом,
не
только
на
"Bayern
3",
Die
"Klartext"
landet
auf
Platz
10
ein
großer
Jubelschrei.
"Klartext"
попадает
на
10-е
место
- громкие
ликования.
Doch
es
geht
noch
weiter
denn
ihr
habt
es
so
gewollt
Но
это
еще
не
всё,
ведь
вы
этого
хотели,
Fünf
von
unseren
CD's
erreichen
schließlich
Gold.
Пять
наших
CD
в
итоге
становятся
золотыми.
Auftritte
in
Österreich,
der
Schweiz
und
Kanada
Выступления
в
Австрии,
Швейцарии
и
Канаде,
Frankreich,
England,
Polen
und
sogar
den
USA.
Франции,
Англии,
Польше
и
даже
в
США.
Plötzlich
wird
es
stürmisch,
Clemens
sagt
aufwiederseh'n
Внезапно
становится
бурно,
Клеменс
прощается,
Ein
paar
Jahre
später
will
auch
Ferenc
lieber
geh'n.
Несколько
лет
спустя
Ференц
тоже
решает
уйти.
Gott
sei
Dank
kommt
Nils
dazu
und
mit
ihm
frischer
Wind
Слава
Богу,
приходит
Нильс,
и
с
ним
свежий
ветер,
Björn
singt
jetzt
den
Bass,
der
ist
ja
quasi
noch
ein
Kind.
Бьорн
теперь
поет
басом,
он
же
почти
ребенок.
Was
für
eine
Reise,
was
für
eine
tolle
Zeit
Какое
путешествие,
какое
прекрасное
время,
Niemand
hätte
je
gedacht
wir
kämen
mal
so
weit.
Никто
бы
никогда
не
подумал,
что
мы
зайдем
так
далеко.
Doch
das
aller
wichtigste,
wir
reden
nicht
d'rum
'rum
Но
самое
главное,
мы
не
будем
ходить
вокруг
да
около,
Das
seit
einfach
ihr,
ihr
seit
das
beste
Publikum!
Это
были
вы,
вы
были
лучшей
публикой!
Wir
werden
euch
vermissen,
damit
sind
wir
nicht
allein
Мы
будем
скучать
по
вам,
и
мы
в
этом
не
одиноки,
Es
gibt
tausend
gute
Gründe
dankbar
für
die
Zeit
zu
sein.
Есть
тысяча
причин
быть
благодарными
за
это
время.
Wir
werden
euch
vermissen,
weiß
der
Kopf
und
spürt
der
Bauch.
Мы
будем
скучать
по
вам,
это
понимает
разум
и
чувствует
сердце.
Wir
werden
euch
vermissen
und
ihr
uns
vielleicht
ja
auch
Мы
будем
скучать
по
вам,
и,
возможно,
вы
тоже
по
нам.
Manchmal
gab
es
Tage,
da
war
man
nicht
so
gut
drauf
Иногда
бывали
дни,
когда
настроение
было
не
очень,
Doch
es
wurde
20
Uhr
und
natürlich
trat
man
auf.
Но
наступало
8 вечера,
и,
конечно
же,
мы
выходили
на
сцену.
Und
sobald
die
Bühne
frei
war
und
das
Saallicht
aus
И
как
только
сцена
была
свободна,
а
свет
в
зале
гас,
Habt
ihr
uns
getragen
nur
mit
Freude
und
Applaus.
Вы
поддерживали
нас
только
радостью
и
аплодисментами.
Wir
werden
euch
vermissen,
damit
sind
wir
nicht
allein
Мы
будем
скучать
по
вам,
и
мы
в
этом
не
одиноки,
Es
gibt
tausend
gute
Gründe
dankbar
für
die
Zeit
zu
sein.
Есть
тысяча
причин
быть
благодарными
за
это
время.
Wir
werden
euch
vermissen,
weiß
der
Kopf
und
spürt
der
Bauch
Мы
будем
скучать
по
вам,
это
понимает
разум
и
чувствует
сердце,
Wir
werden
euch
vermissen
und
ihr
uns
vielleicht
ja
auch
Мы
будем
скучать
по
вам,
и,
возможно,
вы
тоже
по
нам.
Wir
werden
euch
vermissen
Мы
будем
скучать
по
вам
Wir
werden
euch
vermissen
Мы
будем
скучать
по
вам
Wir
werden
euch
vermissen
Мы
будем
скучать
по
вам
Wir
werden
euch
vermissen
Мы
будем
скучать
по
вам
Wir
werden
euch
vermissen
Мы
будем
скучать
по
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): daniel "dän" dickopf
Attention! Feel free to leave feedback.