Lyrics and translation Wise Guys - Zwei Welten (instrumentiert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zwei Welten (instrumentiert)
Два мира (инструментальная версия)
Na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
(na-na-na-na-na-na-na)
На-на-на-на-на-на-на
(на-на-на-на-на-на-на)
Na-na-na-na-na-na,
na-na-na-na
На-на-на-на-на-на,
на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Ich
will
endlich
selbst
erleben,
wer
du
bist
Я
хочу
наконец-то
сам
узнать,
кто
ты.
Ich
will
begreifen,
wie
dein
Leben
wirklich
ist
Я
хочу
понять,
какова
твоя
жизнь
на
самом
деле.
Lass
uns
einfach
eine
Zeit
zusamm'n
verweil'n
Давай
просто
проведем
немного
времени
вместе.
Alles,
was
uns
ausmacht,
will
ich
mit
dir
teil'n
Я
хочу
разделить
с
тобой
все,
что
делает
нас
теми,
кто
мы
есть.
Wir
beide
schau'n
uns
an
und
sagen
noch
kein
Wort
Мы
смотрим
друг
на
друга
и
молчим.
Noch
so
weit
entfernt
und
doch
am
selben
Ort
Все
еще
так
далеко
друг
от
друга
и
все
же
в
одном
месте.
Es
ist
das
erste
Mal,
dass
wir
einander
seh'n
Мы
видимся
впервые.
Keine
Mauern
mehr,
die
uns
im
Wege
steh'n
Больше
нет
стен,
которые
могли
бы
нам
помешать.
Denn
wir
beide
leben
in
zwei
Welten
Ведь
мы
живем
в
двух
мирах,
Die
sich
selten
nur
berühr'n
(na-na-na-na-na-na-na)
Которые
редко
соприкасаются.
(На-на-на-на-на-на-на)
Denn
wir
beide
leben
in
zwei
Welten
Ведь
мы
живем
в
двух
мирах.
Kannst
du
mich
in
deine
führ'n?
Можешь
ли
ты
ввести
меня
в
свой?
Es
ist
ein
Planet,
es
ist
die
selbe
Zeit
Это
одна
планета,
это
одно
время,
Doch
es
trennt
uns
mehr
als
uns
verbindet
und
der
Weg
ist
weit
Но
нас
разделяет
больше,
чем
объединяет,
и
путь
далек.
Wir
hingen
in
der
Luft,
stießen
gegen
manchen
Stein
Мы
висели
в
воздухе,
натыкались
на
камни.
Wir
mussten
Schlachten
schlagen
und
fühlten
uns
allein
(allein,
allein,
allein)
Нам
приходилось
сражаться,
и
мы
чувствовали
себя
одинокими.
(Одинокими,
одинокими,
одинокими)
Große
Hindernisse,
manche
Kleinigkeit
Большие
препятствия,
какие-то
мелочи,
Doch
bei
dir
und
mir
war
immer
Einigkeit
Но
мы
с
тобой
всегда
были
едины.
Ohne
Angst
ganz
einfach
loszugeh'n
Без
страха
просто
идти
вперед.
Nicht
zu
fassen,
dass
wir
uns
jetzt
gegenübersteh'n
Невероятно,
что
теперь
мы
стоим
друг
перед
другом.
Denn
wir
beide
leben
in
zwei
Welten
Ведь
мы
живем
в
двух
мирах,
Die
sich
selten
nur
berühr'n
(na-na-na-na-na-na-na)
Которые
редко
соприкасаются.
(На-на-на-на-на-на-на)
Denn
wir
beide
leben
in
zwei
Welten
Ведь
мы
живем
в
двух
мирах.
Kannst
du
mich
in
deine
führ'n?
Можешь
ли
ты
ввести
меня
в
свой?
Ich
will
von
dir
lernen
und
wenn
du
magst,
lernst
du
von
mir
Я
хочу
учиться
у
тебя,
и,
если
хочешь,
ты
можешь
учиться
у
меня.
Wir
leben
in
zwei
Welten,
doch
jetzt
sind
wir
beide
hier
Мы
живем
в
двух
мирах,
но
сейчас
мы
оба
здесь.
Schwer
zu
glauben,
dass
mal
wirklich
eine
Welt
draus
wird
Трудно
поверить,
что
когда-нибудь
из
этого
действительно
получится
один
мир.
Doch
wir
schaffen's,
dass
sich
keiner
in
der
ander'n
Welt
verirrt
(verirrt,
verirrt,
verirrt,
verirrt,
verirrt,
verirrt)
Но
мы
сделаем
так,
что
никто
не
заблудится
в
чужом
мире.
(Заблудится,
заблудится,
заблудится,
заблудится,
заблудится,
заблудится)
Denn
wir
beide
leben
in
zwei
Welten
Ведь
мы
живем
в
двух
мирах.
Kannst
du
mich
in
deine
führ'n?
(Na-na-na-na-na-na-na)
Можешь
ли
ты
ввести
меня
в
свой?
(На-на-на-на-на-на-на)
Denn
wir
beide
leben
in
zwei
Welten
Ведь
мы
живем
в
двух
мирах,
Die
sich
selten
nur
berühr'n
(na-na-na-na-na-na-na)
Которые
редко
соприкасаются.
(На-на-на-на-на-на-на)
Denn
wir
beide
leben
in
zwei
Welten
Ведь
мы
живем
в
двух
мирах.
Kannst
du
mich
in
deine
führ'n?
Можешь
ли
ты
ввести
меня
в
свой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hueneke, Erik Sohn
Attention! Feel free to leave feedback.