Wise Guys - Zwei Welten (instrumentiert) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wise Guys - Zwei Welten (instrumentiert)




Zwei Welten (instrumentiert)
Два мира (инструментальная версия)
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na (na-na-na-na-na-na-na)
На-на-на-на-на-на-на (на-на-на-на-на-на-на)
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na
На-на-на-на-на-на, на-на-на-на
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Ich will endlich selbst erleben, wer du bist
Я хочу наконец-то сам узнать, кто ты.
Ich will begreifen, wie dein Leben wirklich ist
Я хочу понять, какова твоя жизнь на самом деле.
Lass uns einfach eine Zeit zusamm'n verweil'n
Давай просто проведем немного времени вместе.
Alles, was uns ausmacht, will ich mit dir teil'n
Я хочу разделить с тобой все, что делает нас теми, кто мы есть.
Wir beide schau'n uns an und sagen noch kein Wort
Мы смотрим друг на друга и молчим.
Noch so weit entfernt und doch am selben Ort
Все еще так далеко друг от друга и все же в одном месте.
Es ist das erste Mal, dass wir einander seh'n
Мы видимся впервые.
Keine Mauern mehr, die uns im Wege steh'n
Больше нет стен, которые могли бы нам помешать.
Denn wir beide leben in zwei Welten
Ведь мы живем в двух мирах,
Die sich selten nur berühr'n (na-na-na-na-na-na-na)
Которые редко соприкасаются. (На-на-на-на-на-на-на)
Denn wir beide leben in zwei Welten
Ведь мы живем в двух мирах.
Kannst du mich in deine führ'n?
Можешь ли ты ввести меня в свой?
Es ist ein Planet, es ist die selbe Zeit
Это одна планета, это одно время,
Doch es trennt uns mehr als uns verbindet und der Weg ist weit
Но нас разделяет больше, чем объединяет, и путь далек.
Wir hingen in der Luft, stießen gegen manchen Stein
Мы висели в воздухе, натыкались на камни.
Wir mussten Schlachten schlagen und fühlten uns allein (allein, allein, allein)
Нам приходилось сражаться, и мы чувствовали себя одинокими. (Одинокими, одинокими, одинокими)
Große Hindernisse, manche Kleinigkeit
Большие препятствия, какие-то мелочи,
Doch bei dir und mir war immer Einigkeit
Но мы с тобой всегда были едины.
Ohne Angst ganz einfach loszugeh'n
Без страха просто идти вперед.
Nicht zu fassen, dass wir uns jetzt gegenübersteh'n
Невероятно, что теперь мы стоим друг перед другом.
Denn wir beide leben in zwei Welten
Ведь мы живем в двух мирах,
Die sich selten nur berühr'n (na-na-na-na-na-na-na)
Которые редко соприкасаются. (На-на-на-на-на-на-на)
Denn wir beide leben in zwei Welten
Ведь мы живем в двух мирах.
Kannst du mich in deine führ'n?
Можешь ли ты ввести меня в свой?
Ich will von dir lernen und wenn du magst, lernst du von mir
Я хочу учиться у тебя, и, если хочешь, ты можешь учиться у меня.
Wir leben in zwei Welten, doch jetzt sind wir beide hier
Мы живем в двух мирах, но сейчас мы оба здесь.
Schwer zu glauben, dass mal wirklich eine Welt draus wird
Трудно поверить, что когда-нибудь из этого действительно получится один мир.
Doch wir schaffen's, dass sich keiner in der ander'n Welt verirrt (verirrt, verirrt, verirrt, verirrt, verirrt, verirrt)
Но мы сделаем так, что никто не заблудится в чужом мире. (Заблудится, заблудится, заблудится, заблудится, заблудится, заблудится)
Denn wir beide leben in zwei Welten
Ведь мы живем в двух мирах.
Kannst du mich in deine führ'n? (Na-na-na-na-na-na-na)
Можешь ли ты ввести меня в свой? (На-на-на-на-на-на-на)
Denn wir beide leben in zwei Welten
Ведь мы живем в двух мирах,
Die sich selten nur berühr'n (na-na-na-na-na-na-na)
Которые редко соприкасаются. (На-на-на-на-на-на-на)
Denn wir beide leben in zwei Welten
Ведь мы живем в двух мирах.
Kannst du mich in deine führ'n?
Можешь ли ты ввести меня в свой?





Writer(s): Daniel Dickopf, Edzard Hueneke, Erik Sohn


Attention! Feel free to leave feedback.